Steeleye Span - Treadmill Song текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Treadmill Song» из альбома «Storm Force Ten» группы Steeleye Span.

Текст песни

Step in young man I know your face It’s nothing in your favour A little time I’ll give to you Six months unto hard labour At six o’clock the screw comes in A bunch of keys all in his hand Step up my lads, step up in time And tread the wheel till breakfast time And at eight o’clock the skilly comes in It’s sometimes thick and it’s sometimes thin And never a word dare we all say Or it’s bread and water all next day At half past eight the bell do ring And off to the chapel boys we must swing Down on our bended knees we fall The Lord have mercy on us all And at nine o’clock the jangle ring And all on the trap boys we must spring Step up my lads, step up in time The wheel’s to tread and the corn’s to grind Now Saturday’s come I am sorry to say For Sunday is starvation day Our hob-nail boots and our tin mugs too They are not shined and they will not do When six long months are gone and past Then I’ll return to my bonny, bonny lass I’ll leave the turnkeys all behind The wheel to tread and the corn to grind

Перевод песни

Шаг в молодой человек, я знаю твое лицо. Ничего в твою пользу, Я дам тебе немного времени. Шесть месяцев до каторжных Работ, в шесть часов, винт приходит в Связке ключей, все в его руке. Шагайте вперед, парни, шагайте вовремя И ступайте на руль до завтраков, И в восемь часов появляется Скилли. Иногда она толстая, а иногда тонкая, И никогда не смей говорить ни слова, Мы все говорим, Или это хлеб и вода на следующий день, В половине восьмого колокол звонит И уходит в часовню, парни, мы должны качаться На коленях, мы падаем. Господь помилует всех нас. И в девять часов звенит кольцо, И все парни в ловушке, мы должны спрыгнуть. Шаг вперед, парни, шаг вперед! Колесо должно идти, а кукуруза-размалывать. Теперь наступила суббота, мне жаль говорить, Что воскресенье-это голодный день, Наши ботинки для гвоздей и наши оловянные кружки. Они не сияют, и они не сделают этого. Когда пройдет шесть долгих месяцев, И я вернусь к своей милой, милой девушке, Я оставлю все свои ключи позади. Колесо, который нужно шагнуть и мозоль, который нужно смолоть.