Steeleye Span - The Wee Wee Man текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wee Wee Man» из альбома «Parcel Of Rogues» группы Steeleye Span.

Текст песни

Twas down by Carterhaugh Father Between the water and the wall There i met with a wee wee man And he was the least that ever I saw His legs were scarce a finger’s length And thick and nimble was his knee Between his eyes a flea could go Between his shoulders were inches three His beard was long and white as as swan His robe was neither green nor grey He clapped his hands, down came the mist And he sank and he’s fainted clean away He pulled up a stone six feet in height And flung it farther than I could see And though I’d been a giant born I’d never had lifted it to my knee O Wee Wee Man but thou are strong Come tell me where thy dwelling be I dwell beneath a bonny green bower O will ye come with me and see? We rode on and we sped on Until we came to a bonny green hall The roof was made of the beaten gold And purest crystal was the floor There were pipers playing on every stair And ladies dancing in glistering green He clapped his hands, down came the mist And the man and the hall no more were seen

Перевод песни

Два человека вниз, отец Картерхау, между водой и стеной. Там я встретил крохотного мужчину, и он был самым маленьким, что я когда-либо видел, его ноги были скудны, длина пальца и толстый и шустрый были его коленом между его глазами, блоха могла пройти между его плечами, были три дюйма, его борода была длинной и белой, как лебедь, его одеяние не было ни зеленым, ни серым, он хлопал в ладоши, спустился вниз, и он затонул, и он потерял сознание Он поднял камень на шесть футов в высоту И швырнул его дальше, чем я мог видеть, И хотя я был рожденным великаном, Я никогда не поднимал его на колени, О, крошечный человек, но ты силен. Скажи мне, где твое жилище? Я живу под крохотной зеленой беседкой, О, пойдешь ли ты со мной и увидишь? Мы ехали дальше, и мы мчались дальше, Пока не пришли в милый зеленый зал, Крыша была сделана из битья золота, А пол был чистейшим хрусталем. Там были волынщики, играющие на каждой лестнице, И дамы, танцующие в блестящей зелени, Он хлопал в ладоши, спустился туман, И мужчина и зал больше не были замечены.