Steeleye Span - Skewball текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Skewball» из альбома «The Lark In Morning - The Early Years» группы Steeleye Span.
Текст песни
You gallant sportsmen all, come listen to my story It’s of the bold Skewball, that noble racing pony Arthur Marvel was the man that brought bold Skewball over He’s the diamond of the land and he rolls about in clover The horses were brought out with saddle, whip and bridle And the gentlemen did shout when they saw the noble riders And some did shout hurray, the air was thick with curses And on the grey Griselda the sportsmen laid their purses The trumpet it did sound, they shot off like an arrow They scarcely touched the ground for the going it was narrow Then Griselda passed him by and the gentlemen did holler The grey will win the day and Skewball he will follow Then halfway 'round the course up spoke the noble rider I fear we must fall back for she’s going like a tiger Up spoke the noble horse, ride on my noble master For we’re half way round the course and now we’ll see who’s faster And when they did discourse, bold Skewball flew like lightning They chased around the course and the grey mare she was taken Ride on my noble lord, for the good two hundred guineas The saddle shall be of gold when we pick up our winnings Past the winning post, bold Skewball proved quite handy And horse and rider both ordered sherry, wine and brandy And then they drank a health unto Miss Griselda And all that lost their money on the sporting plains of Kildare
Перевод песни
Вы все отважные спортсмены, давайте, послушайте мою историю, Это из смелого косяка, этого благородного гоночного пони Артура Марвела, который принес смелый косяк. Он-бриллиант земли, и он катится в Клевере, лошади были вывезены с седлом, кнутом и уздечкой, и джентльмены кричали, когда они видели благородных всадников, а некоторые кричали: "Ура!", воздух был густой, с проклятиями, и на серой Гризельде спортсмены положили свои сумочки, как звучала труба, они выстрелили, как стрела, они едва коснулись земли, она была узкой, а затем Гризельда прошла мимо него, и джентльмены кричали: Серый выиграет день, и он будет следовать за ним на полпути по ходу, говорил благородный наездник, я боюсь, что мы должны отступить, потому что она идет, как тигр, говорил благородный конь, катался на моем благородном хозяине, потому что мы на полпути вокруг курса, и теперь мы увидим, кто быстрее, и когда они говорили, смелый наездник летел, как молния, они гнались за курсом, и серая кобыла, она прокатилась на моем благородном господине, за хорошие две сотни гиней, седло должно быть из золота, когда мы заберем наш победный мячик, довольно удобно и лошади, и всадники заказали Херес, вино и бренди, а затем они выпили здоровье Мисс Гризельде и всем, кто потерял свои деньги на спортивных равнинах Килдэра.
