Steam Powered Giraffe - Starburner текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Starburner» из альбома «The Vice Quadrant, Pt. 1» группы Steam Powered Giraffe.
Текст песни
Even on a cloudy night I know that my star burns bright It’s high above my weary woes It burns, it burns I’ll get by If my star burns bright Shine for me and take me home Gazing at the sky above Waiting for the band to call I know I’ve found a star That’ll save my soul And even on a cloudy night I know that my star burns bright It’s high above my weary woes It burns, yeah it burns Starburner, you need to cut it out You’re burning up the galaxy Starburner, red dwarves won’t save your soul What you need is binary Then will you save my soul Oh no Will you save my soul Oh no Can I get by? Will I lose my mind? Won’t somebody save my soul? Whaddaya talkin' bout? Will you save my soul Sorry, Rabbit Will you save my soul Nope! If I can’t get by I will lose control I need someone to take me home I’ve been burning in the stratosphere Trying to swipe at stars Lemme tell you it don’t work They can’t save your soul Hatchworth, it is pointless To try and snatch stars from space Don’t you know that they are billions Of light years away They call me Starburner, but they don’t know me none They say I’m burning up the galaxy Starburner? Ha, what a travesty I’m just seeking out an amnesty No one can save your soul Oh no No one can save your soul Oh no! If I am damned What will become of me? And furthermore what about your souls? Huh… Good point, Rabbit. What about our souls, Hatchworth? Do we even have souls? Well, that’s what the song suggests… Oh boy… Who will save our souls? Not me! Who will save our souls? I don’t care! Will we get by? No! Will we live or die? Starburner, please save my soul. Yes, oh yes, we’ll save your soul.
Перевод песни
Даже в облачную ночь Я знаю, что моя звезда горит яркими Это высоко над моими усталыми бедами Он горит, он горит Я пойду. Если моя звезда горит яркой Сияй для меня и отведи меня домой Смотря на небо выше Ожидание вызова группы Я знаю, что нашел звезду Это спасет мою душу И даже в облачную ночь Я знаю, что моя звезда горит яркими Это высоко над моими усталыми бедами Он горит, да, он горит Starburner, вам нужно вырезать его Вы горите галактику Старбарнер, красные дварфы не спасут твою душу Вам нужно бинарно Тогда ты спасешь мою душу Нет, не спасешь ли ты мою душу О, нет. Могу ли я пройти? Смогу ли я потерять рассудок? Разве кто-нибудь не спасет мою душу? Что случилось? Ты спасешь мою душу К сожалению, Кролик Ты спасешь мою душу Неа! Если я не смогу пройти, я потеряю контроль Мне нужен кто-то, чтобы забрать меня домой Я горел в стратосфере Попытка пронестись по звездам Лемм скажу вам, что это не работает Они не могут спасти вашу душу Хэтчорт, бессмысленно Чтобы попытаться вырвать звезды из космоса Разве вы не знаете, что они миллиарды Светлых лет Меня зовут Старбарнер, но они меня не знают Говорят, я сгораю в галактике Starburner? Ха, какая пародия Я просто ищу амнистию Никто не может спасти вашу душу Нет, никто не может спасти твою душу О нет! Если я проклят Что со мной будет? И, кроме того, что вы думаете о своих душах? Хм ... Хороший момент, Кролик. Что насчет наших душ, Хэтчворт? У нас даже есть души? Ну, вот что предлагает песня ... О, парень… Кто спасет наши души? Не я! Кто спасет наши души? Мне все равно! Пойдем ли мы? Нет! Мы будем жить или умереть? Старбарнер, пожалуйста, спаси мою душу. Да, о да, мы спасем вашу душу.
