Stealing Sheep - Genevieve текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Genevieve» из альбома «Genevieve» группы Stealing Sheep.

Текст песни

Genevieve it’s so amusing You use my words but without the meaning Genevieve you’re so confusing In my world, it’s untold Could’ve been a friend in your head But nevermind I got no time to find what you said Said to me, you said you’d like to meet me In my world, in your head It’s alright with me, girl It’s alright to make me feel this way You’re all I’ll ever need, girl You’ll never know how to feel this way Look to the sun and you’ll come undone It’s all just a dream you’re feeling Look to the sun and you’ll come undone In my world you’ll unfold Genevieve you’ll cry for nothing You’re telling lies It’s no surprise your eyes are burning Burning down, burning out, burning all of these In my world, you’ll unfold It’s plain to see to me you’re living life in other one’s eyes Catching rain like a stormy grain in the sand It’s obvious to me you’re acting like somebody Who knew you, you’re untrue Listen to me, you are not free Anybody, can see, you’re me Listen to me, you are not free Anybody, can see, you’re me It’s alright with me, girl It’s alright to make me feel this way You’re all I’ll ever need, girl You’ll never know how to feel this way It’s alright with me, girl It’s alright to make me feel this way You’re all I’ll ever need, girl You’ll never know how to feel this way Look to the sun and you’ll come undone It’s all just a dream you’re feeling Look to the sun and you’ll come undone In my world you’ll unfold

Перевод песни

Женевьева, это так забавно. Ты используешь мои слова, но без смысла, Женевьева, ты так запуталась В моем мире, это нерассказанно. Мог бы быть другом в твоей голове, Но не обращай внимания, у меня нет времени, чтобы найти то, что ты Сказала мне, ты сказала, что хочешь встретиться со мной В моем мире, в твоей голове. Со мной все в порядке, детка, со мной Все в порядке, ты-все, что мне нужно, девочка, Ты никогда не узнаешь, как это чувствовать. Посмотри на солнце, и ты исчезнешь. Это всего лишь сон, который ты чувствуешь, посмотри на солнце, и ты исчезнешь в моем мире, ты развернешься, Женевьева, ты ни о чем не будешь плакать, Ты лжешь, неудивительно, что твои глаза сгорают, сгорают, сгорают, сгорают все это в моем мире, ты развернешься, мне ясно видно, как ты живешь в чужих глазах, ловишь дождь, как грозовое зерно на песке. Для меня очевидно, что ты ведешь себя как Тот, кто знал тебя, ты неправда. Послушай меня, ты не свободен. Любой, кто видит, ты-это я. Послушай меня, ты не свободен. Любой, кто видит, ты-это я. Со мной все в порядке, детка, со мной Все в порядке, ты-все, что мне нужно, девочка, Ты никогда не узнаешь, как это чувствовать. Со мной все в порядке, детка, со мной Все в порядке, ты-все, что мне нужно, девочка, Ты никогда не узнаешь, как это чувствовать. Посмотри на солнце, и ты исчезнешь. Это всего лишь сон, который ты чувствуешь, Посмотри на солнце, и ты исчезнешь В моем мире, ты развернешься.