Stealers Wheel - Stuck In The Middle With You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stuck In The Middle With You» из альбомов «Feeling 70's», «Music For Seventies», «Kids Driving Pac», «70s Mixtape», «Retro Road Trip», «Cool - Rock», «The Tarantino Connection», «Various Artists / Rock Anthems», «Reservoir Dogs» и «Stealers Wheel» группы Stealers Wheel.
Текст песни
Well, I don’t know why I came here tonight I got a feelin' that something ain’t right I’m so scared in case I fall off my chair And I’m wonderin' how I’ll get down those stairs Clowns to left of me, jokers to the right Here am I stuck in the middle with you Yes, I’m stuck in the middle with you And I’m wonderin' what it is I should do It’s so hard to keep this smile from my face Losin' control, I’m all over the place Clowns to left of me, jokers to the right Here am I stuck in the middle with you Well, you started off with nothing And you’re proud that you’re a self-made man And your friends they all come crawling Slap you on the back and say Please, please Well, I’m stuck in the middle with you And I’m wonderin' what it is I should do Is it cool to go to sleep on the floor? I don’t think that I can take it anymore Clowns to left of me, jokers to the right Here am I stuck in the middle with you Well, you started off with nothing And you’re proud that you’re a self-made man And your friends they all come crawling Slap you on the back and say Please, please Well, I don’t know why I came here tonight I got a feelin' that something ain’t right I’m so scared in case I fall off my chair And I’m wonderin' how I’ll get down those stairs Clowns to left of me, jokers to the right Here am I stuck in the middle with you Here I am stuck in the middle with you Yes, I’m stuck in the middle with you Stuck in the middle with you
Перевод песни
Что ж, я не знаю, зачем я пришел сюда этой ночью. Я чувствую, что что-то не так. Мне так страшно, если я упаду со стула, И я задаюсь вопросом, как мне спуститься по лестнице. Клоуны слева от меня, шутники справа. Вот я застрял в середине с тобой. Да, я застрял посередине с тобой. И я задаюсь вопросом, что я должен сделать, так трудно удержать эту улыбку от моего лица, Потеряв контроль, я повсюду. Клоуны слева от меня, шутники справа. Вот я застрял в середине с тобой. Что ж, ты начал с пустоты, И ты гордишься тем, что ты самодельный человек, И твои друзья, они все ползут, Хлопают тебя по спине и говорят: Пожалуйста, пожалуйста. Что ж, я застрял посередине с тобой, И мне интересно, что мне делать, круто ли спать на полу? Я не думаю, что смогу это вынести. Клоуны слева от меня, шутники справа. Вот я застрял в середине с тобой. Что ж, ты начал с пустоты, И ты гордишься тем, что ты самодельный человек, И твои друзья, они все ползут, Хлопают тебя по спине и говорят: Пожалуйста, пожалуйста. Что ж, я не знаю, зачем я пришел сюда этой ночью. Я чувствую, что что-то не так. Мне так страшно, если я упаду со стула, И я задаюсь вопросом, как мне спуститься по лестнице. Клоуны слева от меня, шутники справа. Вот я застрял в середине с тобой. Здесь я застрял посередине с тобой. Да, я застрял посередине с тобой. Застрял посередине с тобой.
