Stealers Wheel - Spirit Of 89 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Spirit Of 89» из альбома «Stuck In The Middle With You» группы Stealers Wheel.

Текст песни

On the road to Mississippi, A never ending road, And this old world never looked so pretty, Kick off my shoes, I’m on my way. N-nanana, n-nanana. N-nanana. Took a walk down New York City, And the lights aren’t bright, Never closed our eyes, oh man it’s such a pity. That it had to win so, I’m on my way. N-nanana, n-nanana. N-nanana. I can’t let you go, I won’t let you go, I can’t let you go, I won’t let you go, I never let you go. I won’t let you go this time, In the spirit of 89. Hitched a ride through St. Louis, When we got so high we could kiss the sky, And we knew what we were doing, But the band played on in the midnight ride. N-nanana, n-nanana. N-nanana. I can’t let you go, I won’t let you go, I can’t let you go, I won’t let you go, Never ever let you. I won’t let you go this time, In the spirit of 89. Took a trip through California, In a 53 Cadillac, And the stars on the boulevard, Beneath my feet and the sun on my back. N-nanana, n-nanana. N-nanana. It was a Malibu sunset, Love songs on the radio, And as I looked across the ocean. It took my heart, it took my soul. N-nanana, n-nanana. N-nanana. Now, I can’t let you go, I won’t let you go, I won’t let you go, I won’t let you go, Never, never let you go. I won’t let you go this time, In the spirit of 89. (N-nanana, n-nanana. N-nanana.) In the spirit of 89 (N-nanana, n-nanana. N-nanana.) A Malibu sunset, Love songs on the radio, And as I looked across the ocean. It took my heart, it took my soul. N-nanana, n-nanana. N-nanana.

Перевод песни

По дороге в Миссисипи, Бесконечная дорога, И этот старый мир никогда не выглядел так красиво, Сними с меня туфли, я уже в пути. Н-нанана, Н-нанана. Н-нанана. Я прогулялся по Нью-Йорку, И огни не яркие, Мы никогда не закрывали глаза, О боже, так жаль, Что пришлось победить, так что я уже в пути. Н-нанана, Н-нанана. Н-нанана. Я не могу отпустить тебя, Я не отпущу тебя, Я не могу отпустить тебя, я не отпущу тебя, Я никогда не отпущу тебя. На этот раз я не отпущу тебя В духе 89-го. Мы прокатились по Сент-Луису, Когда мы поднялись так высоко, что могли поцеловать небо, И мы знали, что мы делаем, Но группа играла в полночной поездке. Н-нанана, Н-нанана. Н-нанана. Я не могу отпустить тебя, Я не отпущу тебя, Я не могу отпустить тебя, Я не отпущу тебя, Никогда не отпущу тебя. На этот раз я не отпущу тебя В духе 89-го. Я отправился в путешествие по Калифорнии, В Кадиллаке 53, И звезды на бульваре, Под моими ногами и солнце на моей спине. Н-нанана, Н-нанана. Н-нанана. Это был Малибу Сансет, Песни о любви по радио, И когда я смотрел через океан. Это забрало мое сердце, забрало мою душу. Н-нанана, Н-нанана. Н-нанана. Теперь я не могу отпустить тебя, Я не отпущу тебя, Я не отпущу тебя, Я не отпущу тебя, Никогда, никогда не отпущу тебя. На этот раз я не отпущу тебя В духе 89-го. (N-nanana, n-nanana. Н-нанана.) В духе 89 ( Н-нанана, Н-нанана. Н-нанана.) Закат Малибу, Песни о любви по радио, И когда я смотрел через океан. Это забрало мое сердце, забрало мою душу. Н-нанана, Н-нанана. Н-нанана.