Stars - In Our Bedroom After The War текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In Our Bedroom After The War» из альбома «The Bedroom Demos» группы Stars.
Текст песни
Wake up, say good morning to That sleepy person lying next to you. If there’s no one there, then there’s no one there, But at least the war is over. It’s us, yes we’re back again, Here to see it through till the day’s end, And if the night comes, And the night will come, Well at least the war is over. Lift your head, and look out the window, Stay that way for the rest of the day And watch the time go. Listen, the birds sing, Listen, the bells ring. All the living are dead, And the dead are all living, The war is over, and we are beginning. Gridlocked on the parkway now, The television man is here to show you how. The channel fades to snow, it’s off to work you go, But at least the war is over. She’s gone, she left before you woke. As you ate last night, neither of you spoke. Dishes, TV, bed, the darkness filled with dread, But at least the war is over. Lift your head, and look out the window, Stay that way for the rest of the day And watch the time go. Listen, the birds sing, Listen, the bells ring. All the living are dead, And the dead are all living, The war is over, and we are beginning. We won, or we think we did. When you went away, you were just a kid. And if you lost it all, and you lost it, Well, we’ll still be there When your war is over. Lift your head, and look out the window, Stay that way for the rest of the day And watch the time go. Listen, the birds sing, Listen, the bells ring. All the living are dead, And the dead are all living, The war is over, and we are beginning. Here it comes, here comes the first day, Here it comes, here comes the first day, It starts up in our bedroom after the war, It starts up in our bedroom after the war. After the war.
Перевод песни
Проснись, скажи доброе утро этому сонливому человеку, лежащему рядом с тобой. Если там никого нет, то там никого нет, Но по крайней мере война окончена. Это мы, да, мы снова вернулись, Здесь, чтобы увидеть его до конца дня, И если наступит ночь, И наступит ночь, Ну, по крайней мере, война окончена. Поднимите голову и посмотрите в окно, Оставайтесь на этом пути до конца дня И смотри время. Слушайте, птицы поют, Послушай, звонят колокола. Все живые мертвы, И мертвые все живут, Война закончилась, и мы начинаем. Теперь на бульваре Gridlocked, Телеведущий здесь, чтобы показать вам, как это сделать. Канал угасает до снега, он выключен, чтобы работать, Но по крайней мере война окончена. Она ушла, она ушла, прежде чем проснулась. Когда вы ели прошлой ночью, никто из вас не говорил. Блюда, телевизор, кровать, темнота, наполненная страхом, Но по крайней мере война окончена. Поднимите голову и посмотрите в окно, Оставайтесь на этом пути до конца дня И смотри время. Слушайте, птицы поют, Послушай, звонят колокола. Все живые мертвы, И мертвые все живут, Война закончилась, и мы начинаем. Мы победили, или мы думаем, что сделали. Когда вы ушли, вы были всего лишь ребенком. И если вы потеряли все это, и вы потеряли его, Ну, мы все еще будем там Когда твоя война закончится. Поднимите голову и посмотрите в окно, Оставайтесь на этом пути до конца дня И смотри время. Слушайте, птицы поют, Послушай, звонят колокола. Все живые мертвы, И мертвые все живут, Война закончилась, и мы начинаем. Вот оно, вот первый день, Вот оно, вот первый день, Он начинается в нашей спальне после войны, Он начинается в нашей спальне после войны. После войны.