Starlito - Can't Get Over You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Can't Get Over You» из альбома «Fried Turkey» группы Starlito.

Текст песни

I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know. I don’t know Might be too personal. Might be too personal. Might be too personal I don’t know. It’s over. Just personality Ahhhh! I think about you all the the time No, I can’t get you off my mind (I can’t get you off my mind) But you can’t get me off my grind I can’t get over you But you can’t get me off my grind I’m so in love with you… This much is true… No matter what I do or where I go I see your face, hallucinate Meet a stranger, call her your name I feel this way, I’m not ashamed My selfish ways are all to blame I swear I was so full of shit Played so many games, I’m in the hall of fame I’m lonely Need company Miserable It’s all the same I tried to call, your number changed I told you, I was gonna change Should’ve gave her four letters TIME, LOVE, a NAME I tried to call, your number changed I told you, I was gonna change I think about you all the the time No, I can’t get you off my mind (I can’t get you off my mind) But you can’t get me off my grind I can’t get over you But you can’t get me off my grind I’m so in love with you… I think about you when I’m out’chere Grinding, tryna find myself I think about the times you tried to help Still wound up by myself Forgot about the way I truly felt Because I was overwhelmed I’m moving on with no regrets That U-Haul truck ain’t showed up yet Can’t get over it And what’s worse I can’t control it She say we just friends That ain’t enough Things just ain’t the same no more This feeling’s unexplainable This picture had to get painted though And I could only used the color blue What should I do? What would you do? I think about you all the the time No, I can’t get you off my mind (I can’t get you off my mind) But you can’t get me off my grind I can’t get over you But you can’t get me off my grind I’m so in love with you… I’m so in love with you…

Перевод песни

Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю Может быть слишком личным. Может быть слишком личным. Может быть слишком личным Я не знаю. Это конец. Просто личность Ааааа! Я думаю о тебе все время Нет, я не могу отвлечь тебя от ума (я не могу тебя отвлечь) Но ты не можешь меня отрубить Я не могу тебя пережить Но ты не можешь от меня избавиться Я так влюблен в тебя… Это очень верно ... Независимо от того, что я делаю или куда иду Я вижу твое лицо, галлюцинирую Познакомьтесь с незнакомцем, назовите ее своим именем Я так чувствую, мне не стыдно Мои корыстные пути все виноваты Клянусь, я был так полон дерьма Играл так много игр, я в зале славы Я одинок Нужна компания жалкий Все то же самое Я попытался позвонить, ваш номер изменился Я же сказал, я собираюсь изменить Должно было дать ей четыре письма ВРЕМЯ, ЛЮБОВЬ, ИМЯ Я попытался позвонить, ваш номер изменился Я же сказал, я собираюсь изменить Я думаю о тебе все время Нет, я не могу отвлечь тебя от ума (я не могу тебя отвлечь) Но ты не можешь меня отрубить Я не могу тебя пережить Но ты не можешь меня отрубить Я так влюблен в тебя… Я думаю о тебе, когда я выхожу Шлифовка, tryna найти себя Я думаю о временах, когда вы пытались помочь Все еще запутался Забыл о том, как я действительно чувствовал Потому что я был ошеломлен Я продолжаю без сожалений Этот грузовик U-Haul еще не появился Не могу это преодолеть И что еще хуже я не могу контролировать. Она говорит, что мы просто друзья Этого недостаточно Вещи просто не то же самое не более Это необъяснимое чувство Эта картина должна была нарисоваться, хотя И я мог использовать только синий цвет Что мне делать? Что бы вы сделали? Я думаю о тебе все время Нет, я не могу отвлечь тебя от ума (я не могу тебя отвлечь) Но ты не можешь от меня избавиться Я не могу тебя пережить Но ты не можешь от меня избавиться Я так влюблен в тебя… Я так влюблен в тебя…