Starlight Mints - Eyes Of The Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Eyes Of The Night» из альбома «Drowaton» группы Starlight Mints.

Текст песни

Who’s cooking monsters in the kitchen? Who keeps a knife tucked in her garter? Who keeps you nervous like screaming motorcycles? You keep the fire burning, I’ll keep the water running, We’ll know it’s over when they turn out the lights Whos high strung thinking about it Couldn’t put the pieces together like they belong to one another Yeah you & me girl Who dials that son And makes good girls go wrong The eyes of the night Spiralling arrows at my coffin Is that you (hoo-hoo-hoo, hoo-ee-hoo, hoo-ee-hoo) (the night) Whose slippery fingers found a way You keep the fire burning, I’ll keep the water running, We’ll know it’s over when they turn out the lights and they might… Who dials that son And makes good girls go wrong The eyes of the night Who holds the door And lightning strikes us all The eyes of the night nobody told me 'bout the eyes… (eyes of the night) nobody told me 'bout the eyes of the night Woo-hoo-hoo-hoo (hoo-ee-hoo, hoo-ee-hoo) hoo-hoo hoo-hooo

Перевод песни

Кто готовит монстров на кухне? Кто держит нож в подвязке? Кто заставляет тебя нервничать, как кричащие мотоциклы? Ты продолжаешь гореть огнем, А я продолжаю течь, И мы узнаем, что все кончено, когда выключат свет, О котором все думают, не смогут собрать осколки вместе, как будто они принадлежат друг другу. Да, ты и я, девочка, Которая набирает этот сын И делает хорошие девочки идут не так. Глаза ночи, Закручивающие стрелы в моем гробу, - это то, что ты (ху-ху-ху, ху-ху-ху, ху-ху-ху) ( ночь) чьи скользкие пальцы нашли путь. Ты продолжаешь гореть огнем, А я продолжу бегать по воде, Мы узнаем, что все кончено, когда они выключат свет, и они могут ... Кто наберет этого сына И заставит хороших девочек ошибаться? Глаза ночи, Кто держит дверь, И молния поражает всех нас. Глаза ночи никто не говорил мне о глазах ... (Глаза ночи) никто не говорил мне о глазах ночи. Ву-ху-ху-ху (ху-ху-ху, ху-ху-ху) ху-ху-ху-ху