Stanley Clarke - Two Dozen Roses текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Two Dozen Roses» из альбома «The Road Not Taken» группы Stanley Clarke.

Текст песни

I brought flowers to your door last night I done you wrong and I want to make it right You said I’m not welcome here I know it ought to be perfectly clear But I can’t help, but wonder what it might be like If I had two dozen roses and an old bottle of wine If I really could’ve hung the moon, would it change your mind If I could cry a little harder and get a little less sleep at night If I had two dozen roses, would it change your mind Oh I must have been a fool back then To lose something that you can’t have again I’ve done all that I know to do And second guessed my every move But I can’t help but wonder how it might have been If I had two dozen roses and an old bottle of wine If I really could’ve hung the moon, would it change your mind If I could cry a little harder and get a little less sleep at night If I had two dozen roses, would it change your mind If I could cry a little harder and get a little less sleep at night If I had two dozen roses would it change your mind Baby, would it change your mind Oh baby, could you change your mind Baby, would you change your mind

Перевод песни

Я привез цветы к твоей двери прошлой ночью Я сделал вас не так, и я хочу сделать это правильно Вы сказали, что меня здесь не приветствуют Я знаю, что это должно быть совершенно ясно Но я не могу помочь, но задаюсь вопросом, как это может быть Если бы у меня было две дюжины роз и старая бутылка вина Если бы я действительно мог повесить луну, это изменило бы ваш разум Если бы я мог плакать немного тяжелее и немного спать по ночам Если бы у меня было две дюжины роз, это изменило бы ваш разум О, я, должно быть, был дураком тогда Чтобы потерять то, что вы не можете снова Я сделал все, что я знаю, чтобы сделать. И второй догадался о каждом моем ходу Но я не могу не задаться вопросом, как это могло быть Если бы у меня было две дюжины роз и старая бутылка вина Если бы я действительно мог повесить луну, это изменило бы ваш разум Если бы я мог плакать немного тяжелее и немного спать по ночам Если бы у меня было две дюжины роз, это изменило бы ваш разум Если бы я мог плакать немного тяжелее и немного спать по ночам Если бы у меня было две дюжины роз, это изменило бы ваш разум Ребенок, это передумает О, детка, не могли бы вы передумать Детка, ты передумал бы