Stanislas - Un passage текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Un passage» из альбома «Ma solitude» группы Stanislas.

Текст песни

je ne sais où tout ça nous mène mais qui sait peut être qui sait quelque part je pars Sans savoir je m en vais quand même est ce le soir ou l aube qu on voit? je m y perd j espère je fais le chemin refais le chemin à l envers au azard ah ah aaaahhh je fais mon chemin referait ce chemin 100 fois s il le faut sans cailloux sans pain je trouverai un passage un passage seul je ne sais ce qu’il reste à faire combien reste encore de pierre si les traces s’effacent tu ne sais pas ce que réserve le soir les étoiles aussi nous guident du départ repart je fais le chemin refais le chemin à l envers à l endroit ah ah ahhhh je fais mon chemin referait 100 fois qu' il le faut 1000 fois n’est pas trop je trouverai un passage un passage seul un passage un passage seul (parler) car en marchant il avait laisser tomber le long du chemin des petits cailloux blanc qu’il avait dans ses poches il leur dit donc: «ne craignait point mes frères mon père et ma mère nous ont laissés ici maiiiis je vous ramènerais bien au logis! suivez moi seulement suivez moi seulement. je fais mon chemin referait ce chemin à l envois au azard ah ah aaah je fais mon chemin referait ce chemin 100 fois à nouveau 1000 fois avec toi on trouvera un passage un passage enfin un passage un passage enfin (Merci à Santia Alison pour cettes paroles)

Перевод песни

Я не знаю, куда все это ведет нас Но кто знает, может быть Кто знает где-то Я уезжаю Не зная, я все же все же Это вечер или рассвет, который мы видим? Я теряю Я надеюсь, что Я прокладываю путь Вернемся к азарду ах ах aaaahhh Я делаю свой путь снова таким образом 100 раз, если это необходимо без камней без хлеб Я считаю, перепускной канал Один проход Я не знаю, что делать Сколько осталось камня Если исчезнут следы Вы не знаете, что такое вечерние запасы Звезды также ведут нас с самого начала перезагружается Я прокладываю себе путь проложить путь вверх ах ах Ahhhh Я делаю свой путь Будет ли 100 раз, что нужно 1000 раз, не слишком много Я считаю, перепускной канал Один проход перепускной канал один проход (Обсуждение) Потому что, когда он шел, он бросился по дорожке с маленькими камешками Белый у него в карманах Он сказал им: «Не боялись, что мои братья мой отец и моя мать оставили нас здесь, майии Я верну тебя домой! Следуй за мной только Следуй за мной только. Я снова пробиваю этот путь Азар ааа ах ах Я делаю свой путь Сделал бы этот путь 100 раз снова 1000 раз с вами мы найдем перепускной канал Проход наконец перепускной канал Проход наконец (Спасибо Сантии Элисон за эти слова)