Stan Freberg - Pilgrim's Progress (Take An Indian To Lunch) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Pilgrim's Progress (Take An Indian To Lunch)» из альбомов «The Capitol Singles Collection» и «Stan Freberg Presents The USA» группы Stan Freberg.

Текст песни

Mayor Pennypacker: Take an Indian to lunch this week Show him we’re a regular bunch this week Show him we’re as liberal as can be Let him know he’s almost as good as we Make a feathered friend feel fed this week Overlook the fact he’s red this week Let him share out Quaker Oats 'Cause he’s useful when he votes Take an Indian to lunch Pilgrim Chorus: Two, four, six, eight, who do we tolerate? Indians, Indians, rah, rah, rah Take an Indian to lunch this week Let him sit right down and munch this week Mayor Pennypacker: Let’s give in and all do the brotherhood bit Just make sure we don’t make a habit of it Take an Indian to dine this week Show him we don’t draw the line this week We know everyone can’t be As American as we After all, we came over on the Mayflower Take an Indian Not a wooden Indian But a real, live Indian To lunch

Перевод песни

Мэр Пеннипакер: Возьми индейца на обед На этой неделе, Покажи ему, что мы обычная банда на этой неделе, Покажи ему, что мы настолько либеральны, насколько это возможно. Пусть он знает, что он почти так же хорош, как и мы, когда мы Заставляем пернатого друга чувствовать себя сытым на этой неделе, Не обращайте внимания на тот факт, что он красный на этой неделе, Пусть он делится Квакерским овсом, потому что он полезен, когда он голосует. Возьми индейца на обед. Пилигримский припев: Два, четыре, шесть, восемь, кого мы терпим? Индейцы, индейцы, ра, ра, ра, ра ... Возьми индейца на обед На этой неделе, Позволь ему сесть и пожевать на этой неделе. Майор Пеннипакер: Давайте сдадимся и все сделаем братство, Просто убедитесь, что мы не привыкаем к этому. Возьми индейца, чтобы пообедать на этой неделе, Покажи ему, что мы не проведем черту на этой неделе, Мы знаем, что все не могут быть Такими американцами, как мы, В конце концов, мы пришли на Mayflower, Возьми индейца, А не деревянного индейца, Но настоящего, живого индейца На обед.