Stackridge - Dangerous Bacon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dangerous Bacon» из альбома «The Forbidden City» группы Stackridge.
Текст песни
A perfect education estimating the calculus Was all a beastly trauma to me A silent admiration for the boys in the Beatle boots Had turned me on to C, F & G Well I asked you have you ever been read And has your sister ever twisted at the holocaust Would you believe me if I took you there now We are there anyhow, brother Growing up and throwing up on Social security I spent my time perusing the zoo The endless conversations with the man from the ministry Really didn’t give me a clue Well I asked you have you ever seen Ted And has your sister ever twisted at the holocaust Would you believe me if I took you there now We are there anyhow, Brother Screaming teeth, atlantic eyes bombarding the universe With supersonic sackfulls of mirth Dangerous bacons raping matron after the matinee And everybody’s raping the earth Well I asked you have you ever been dead And has your sister ever twisted at the holocaust Would I believe you if I took you there now I wouldn’t know how!
Перевод песни
Идеальное образование, оценивающее математику, Было для меня страшной травмой. Безмолвное восхищение мальчиками в Битл-ботинках Превратило меня в C, F & G Что ж, я спросил тебя, читали Ли тебя когда-нибудь, и твоя сестра когда-нибудь крутилась во время Холокоста. Поверишь ли ты мне, если я отведу тебя туда сейчас? Мы все равно там, брат, Взрослеем и тошним от соцзащиты. Я потратил свое время, осматривая зоопарк, Бесконечные разговоры с человеком из Министерства Действительно не дали мне понятия. Что ж, я спросил тебя, видел ли ты когда-нибудь Теда, И твоя сестра когда-нибудь крутилась во время Холокоста? Поверишь ли ты мне, если я отведу тебя туда сейчас? Мы там, так или иначе, брат Кричит зубами, атлантические глаза бомбардируют вселенную Сверхзвуковыми мешками веселья. Опасные баконы насилуют Матрону после утренника, И все насилуют землю. Что ж, я спросил Тебя, Ты когда-нибудь был мертв, И твоя сестра когда-нибудь искривилась во время Холокоста? Поверил бы я тебе, если бы я взял тебя туда сейчас, Я бы не знал, как!