Stacey Kent - Isn't It A Pity? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Isn't It A Pity?» из альбома «Dreamsville» группы Stacey Kent.

Текст песни

Why did I wander Here and there and yonder Wasting precious time For no reason or rhyme? Isn’t it a pity? Isn’t it a crime? My journey’s ended Everything is splendid Meeting you today Has given me a wonderful idea Here I stay! It’s a funny thing I look at you I get a thrill I never knew Isn’t it a pity we never met before? Here we are at last It’s like a dream The two of us, a perfect team Isn’t it a pity, we never met before? Imagine all the lonely years we’ve wasted You, with the neighbours I at silly labours What joys un-tasted You reading Heine I, somewhere in China Let’s forget the past, let’s both agree That I’m for you, and you’re for me And it’s such a pity We never, never met before Imagine all the lonely years we’ve wasted Fishing for salmon, losing at backgammon What joys un-tasted! My nights were sour, spent with Schopenhauer Let’s forget the past, let’s both agree That I’m for you, and you’re for me And it’s such a pity We never, never met before

Перевод песни

Почему я скитался Туда-сюда и Тратил драгоценное время Без всякой причины или рифмы? Разве это не жаль? Разве это не преступление? Мое путешествие закончилось, Все великолепно. Встреча с тобой сегодня Подарила мне замечательную идею, Я остаюсь здесь! Забавно, что Я смотрю на тебя, Я испытываю трепет, Которого никогда не знал, Разве не жаль, что мы никогда не встречались раньше? Наконец-то мы здесь. Это как сон. Мы вдвоем, идеальная команда, Разве не жаль, что мы никогда раньше не встречались? Представь, сколько лет одиночества мы потратили На тебя вместе с соседями, Я в глупых трудах. Какие радости не пробовали? Ты читаешь "Гейне Я", где-то в Китае, Давай забудем прошлое, давай оба согласимся, Что я для тебя, и ты для меня, И так жаль, Что мы никогда, никогда не встречались раньше. Представь себе все одинокие годы, что мы потратили впустую, Ловя лосося, проигрывая в нарды. Какие радости не пробовали! Мои ночи были кислыми, проведенными с Шопенгауэром. Давай забудем прошлое, давай оба согласимся, Что я для тебя, а ты для меня, И так жаль, Что мы никогда, никогда не встречались раньше.