Squarehead - Idiot (feat. Klayton of Celldweller) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Idiot (feat. Klayton of Celldweller)» из альбома «Voltage Controlled Body Music» группы Squarehead.
Текст песни
A sun-lit sky, a winter night A watchful eye with perfect sight Simplicities which underlie Complexities that multiply I wish it made a difference… (I wish it, I wish it) I wish it made a difference… (Idiot) The truest friend, the test of time A guiding hand, a simple mind A Mother’s love, a Father’s care And anyone, who’s anywhere I wish it made a difference… (I wish it, I wish it) I wish it made a difference… Did it ever dawn on you That you’ve been talking to yourself? (Idiot) It might be time to get that violin That you have hangin' on the shelf (Idiot) Will you grant «forgive you» Never been a cue I wish this could make a difference It’s up to you It’s up to you (Idiot)… It’s up to you Well, others kiss at sorrow’s song The subtle bliss won’t last too long Complexities behind her eyes He wishes he could sympathize I wish I made a difference… (I wish I, I wish I) I wish I made a difference… Did it ever dawn on you That you’ve been talking to yourself? (Idiot) It might be time to get that violin That you have hangin' on the shelf (Idiot) Will you grant «forgive you» Never been a cue I wish this could make a difference It’s up to you It’s up to you (Idiot)… It’s up to you You’re such a fool, it’s up to you… (Idiot) It’s up to you, it’s up to you… Did it ever dawn on you, That you’ve been talking to yourself? (Idiot) It might be time to get that wine And put the damn thing on the shelf (Idiot) Will you grant «forgive you» Never been a cue I wish this could make a difference It’s up to you It’s up to you (Idiot)… It’s up to you (Idiot) It’s up to you (Idiot)
Перевод песни
Освещенное солнцем небо, зимняя ночь, Зоркий глаз с совершенным зрением, Простоты, лежащие В основе сложностей, которые умножаются, Я хочу, чтобы это имело значение... ( я хочу этого, я хочу этого) , я хочу, чтобы это имело значение... (Идиот!) Самый верный друг, испытание временем, Путеводная рука, простой разум, Любовь матери, забота отца И любого, кто где угодно. Я хотел бы, чтобы это имело значение... ( я хотел бы этого, я хотел бы этого) Я хотел бы, чтобы это имело значение... Тебе когда-нибудь приходило в Голову, что ты разговариваешь сам с собой? Возможно, пришло время достать ту скрипку, Которую ты повесил на полке (идиот). Даруешь ли ты «прости" , никогда не был намеком? Я хотел бы, чтобы это могло изменить ситуацию, Это зависит от тебя. Все зависит от тебя (идиот)... Все зависит от тебя. Что ж, другие целуются в песне скорби, Тонкое блаженство не продлится слишком долго, Сложности за ее глазами, Он хотел бы, Чтобы он сочувствовал, жаль, что я не изменил ситуацию... (Я хотел бы, я хотел бы) Я хотел бы изменить ситуацию... Тебе когда-нибудь приходило в Голову, что ты разговариваешь сам с собой? Возможно, пришло время достать ту скрипку, Которую ты повесил на полке (идиот). Даруешь ли ты «прости" , никогда не был намеком? Я хотел бы, чтобы это могло изменить ситуацию, Это зависит от тебя. Все зависит от тебя (идиот)... Все зависит от Тебя, ты такой дурак, все зависит от тебя ... (идиот) Все зависит от тебя, все зависит от тебя... Тебе когда-нибудь приходило в голову, Что ты разговариваешь сам с собой? Возможно, пришло время взять это вино И положить его на полку (идиот). Даруешь ли ты «прости" , никогда не был намеком? Я хотел бы, чтобы это могло изменить ситуацию, Это зависит от тебя. Все зависит от тебя (идиот)... Все зависит от тебя. (Идиот!) Все зависит от тебя (идиот).