Splittr - All Alone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All Alone» из альбома «All Alone» группы Splittr.
Текст песни
I don’t feel like going home without you I don’t feel like going home all alone I don’t feel like going home Turn three-sixty, spin my head around Nearly did my back in, just to catch your eye Trying to tell you something, still can’t spit it out Better keep my mouth shut, till we say goodbye We get closer, touch and hit it off But before I knew it, you up and leave me Bolt to the door, tripped and hit the deck Now I can’t stop myself screaming out your name I don’t feel like going home without you I don’t feel like going home all alone I don’t feel like going home without you I don’t feel like going home all alone All alone, all alone, all alone, all alone All alone All alone We get closer, touch and hit it off But before I knew it, you up and leave me Bolt to the door, tripped and hit the deck Now I can’t stop myself screaming out your name I don’t feel like going home without you I don’t feel like going home all alone I don’t feel like going home without you I don’t feel like going home all alone I don’t feel like going home without you (I don’t really feel like going home) I don’t feel like going home all alone (I don’t really feel like going home at all) I don’t feel like going home without you (I don’t really feel like going home) I don’t feel like going home all alone
Перевод песни
Я не хочу возвращаться домой без тебя. Я не хочу возвращаться домой в полном одиночестве. Я не хочу возвращаться домой. Повернись на три-шестьдесят, поверни мне голову, Я чуть не вернулся, просто чтобы поймать твой взгляд, Пытаясь сказать тебе что-то, все еще не могу выплюнуть, Лучше держи рот на замке, пока мы не попрощаемся. Мы подходим ближе, касаемся друг друга и отрываемся, Но прежде, чем я узнал об этом, ты встаешь и оставляешь меня Запереть дверь, спотыкаясь и ударяясь о палубу. Теперь я не могу перестать выкрикивать твое имя. Я не хочу возвращаться домой без тебя. Я не хочу возвращаться домой в полном одиночестве. Я не хочу возвращаться домой без тебя. Я не хочу возвращаться домой в полном одиночестве, в полном одиночестве, в полном одиночестве, в полном одиночестве, в полном одиночестве. Мы подходим ближе, касаемся друг друга и отрываемся, Но прежде, чем я узнал об этом, ты встаешь и оставляешь меня Запереть дверь, спотыкаясь и ударяясь о палубу. Теперь я не могу перестать выкрикивать твое имя. Я не хочу возвращаться домой без тебя. Я не хочу возвращаться домой в полном одиночестве. Я не хочу возвращаться домой без тебя. Я не хочу возвращаться домой в полном одиночестве. Я не хочу возвращаться домой без тебя. (Я не хочу возвращаться домой) Я не хочу возвращаться домой в полном одиночестве. (Мне совсем не хочется возвращаться домой) Я не хочу возвращаться домой без тебя. (Я не хочу возвращаться домой) Я не хочу возвращаться домой в полном одиночестве.