Spirogyra - The Future Won't Be Long текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Future Won't Be Long» из альбома «St. Radigunds» группы Spirogyra.
Текст песни
«Do you mind a question? Please sir, stay What was life like in the olden days?» «Long ago, ago, ago, ago before the war» «Contractors to Her Majesty’s Government we were Dealers in honest trade, aye There were some mighty queer folk about But most were honest workers and knew their place I was a skilled craftsman, mark you The work was hard and the hours, they were long Ah, but there was a maiden And her name was Marjorie Long black hair she had like a gypsy And the prettiest smile I’ve ever seen And I called her an angel And I was right, she was Then there was the war The war… Forging a pathway for freedom Using resources we need them Though our foes are human beings We stand between them And the life we do condone Shipped out to Belgium to stop them Plastered and shelled them But lost ground Bombs and rockets, V2s over London city And the world at their command And back in Yeadon, Marjorie Stood beneath a factory I was assured she felt no pain Withdrawn from Dunkirk in cruisers Who cares says I, we’re all losers No-one wins — both sides the victims of our nature May the future learn And back in Yeadon, Marjorie Died beneath the factory A Messerschmidt her destiny You who think the rest are wrong And stand so tall and feel so strong Please be sure that you yourselves are not mistaken For the future won’t be long"
Перевод песни
"Вы не возражаете против вопроса? Пожалуйста, сэр, останьтесь. Какой была жизнь в былые времена? " " давным-давно, давным-давно, еще до войны» « подрядчиками Ее Величества были мы. Дилеры честной торговли, да. Были некоторые могучие странные люди, Но большинство из них были честными рабочими и знали свое место. Я был искусным мастером, отмечу тебя, Работа была тяжелой, а часы-долгими. Ах, но там была девушка, И ее звали Марджори, Длинные черные волосы, она была как цыганка, И самая красивая улыбка, которую я когда-либо видел, И я назвал ее ангелом. И я был прав, она была Тогда, была война. Война ... Прокладывает путь к свободе, Используя ресурсы, которые нам нужны. Хотя наши враги-люди. Мы стоим между ними И жизнью, которую мы оправдываем, Отправлены в Бельгию, чтобы остановить их, Оштукатурены и обстреляны, Но потеряны земли. Бомбы и ракеты, V2 над Лондон-Сити И миром по их приказу И обратно в Йодон, Марджори Стоял под заводом. Я был уверен, что она не чувствовала боли, Выведенной из Дюнкерка на крейсерах. Кому какое дело, говорит Я, мы все неудачники, Никто не выигрывает-обе стороны жертвы нашей природы. Пусть будущее учится И вернется в Йодон, Марджори Умерла под заводом, А Мессершмидт-ее судьба. Те, кто думает, что все остальные неправы, Такие высокие и такие сильные. Пожалуйста, будьте уверены, что вы сами не ошибетесь, Ведь будущее не будет долгим".