Speedway - Can't Turn Back текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Can't Turn Back» из альбома «Save Yourself» группы Speedway.
Текст песни
When you’ve opened these doors They can never be closed When you’ve walked down that road And you know where it goes And you’ve been with the best Nothing compares Consider over this When you’ve been where I’ve been And you’ve only returned And you’ve seen what I’ve seen And the tables have turned And you’ve cried all these tears The river runs dry I’m all out of tears I can’t turn back Getting out of here I’m not like that That’s just how I feel I’m still not sure What you came here for Can’t turn back Oh no Like your favourite book When your turning a page Like an innocent look When no-one's a saint Like a walk in the sun Turning to rain No need to want I can’t turn back Getting out of here I’m not like that Thats just how I feel I’m still not sure What you came here for I can’t turn back Oh no Out of sight Out of mind Feeling like im so close to drowning Left behind Just sometime To make it on my own Out of sight Out of mind Feeling like i’m so close to drowning Oh no I can’t turn back Getting out of here I’m not like that Thats just how I feel I’m still not sure What you came here for Can’t turn back Oh no Out of sight Out of mind Feeling like i’m so close to drowning Left behind Just sometime To make it on my own Out of sight Out of mind Feeling like i’m so close to drowning Oh no I can’t turn back (Out of sight, Out of mind) Getting out of here (Feeling like i’m so close to drowning) Not like that (Left behind, Just sometime) That’s just how i feel (To make it on my own) Still not sure (Out of sight, Out of mind) What you came here for (Feeling like i’m so close to drowning) Can’t turn back Oh no Can’t turn back Oh no
Перевод песни
Когда ты открываешь эти двери, Они никогда не закрываются, Когда ты идешь по этой дороге, И ты знаешь, куда она идет. И ты был с лучшим, Ничто не сравнится, Подумай об этом, Когда ты был там, где был я, И ты только вернулся, И ты видел то, что видел я, И столы повернулись, И ты плакал все эти слезы. Река высыхает, У меня закончились слезы. Я не могу повернуть назад, Выбраться отсюда. Я не такой. Именно так я себя чувствую, Я до сих пор не уверен, Зачем ты пришла сюда. Не могу повернуть назад. О, нет, Как твоя любимая книга, Когда ты переворачиваешь страницу, Как невинный взгляд, Когда никто не святой, Как прогулка под солнцем, Превращающаяся в дождь. Не нужно хотеть, Я не могу вернуться, Чтобы выбраться отсюда. Я не такой, Как сейчас, Я все еще не уверен, Зачем ты пришел сюда. Я не могу повернуть назад. О нет! С глаз долой Из Сердца вон, чувствую, что я так близок к тому, чтобы утонуть, Оставленный позади, Когда-нибудь, Чтобы сделать это самостоятельно, Вне поля зрения, Из ума, Чувствую, что я так близок к тому, чтобы утонуть. О нет! Я не могу повернуть назад, Выбраться отсюда. Я не такой, Как сейчас, Я все еще не уверен, Зачем ты пришел сюда. Не могу повернуть назад. О нет! С глаз долой из сердца вон, Кажется, я так близок к тому, чтобы утонуть, Оставленный позади, когда- Нибудь, Чтобы сделать это сам по себе , из виду, кажется, что я так близок к тому, чтобы утонуть. О нет! Я не могу повернуть назад (с глаз долой, из сердца вон), выбраться отсюда (чувствую, что я так близок к утоплению) не так (оставлен позади, просто когда-нибудь), вот что я чувствую (чтобы сделать это самостоятельно), все еще не уверен (с глаз долой, из сердца вон). То, ради чего ты пришла сюда (такое чувство, что я так близка к утоплению) , не может повернуть назад. О нет! Не могу повернуть назад. О нет!