South Park Mexican - Shout Outz текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shout Outz» из альбома «When Devils Strike» группы South Park Mexican.

Текст песни

To all my real friends. Remaldo Chavez. I love you & God knows I try my best. You are too good for this world, man. Too good for this evil world. Yo, I want to say what’s up to Joey Tabyess. You are a brother to me. & your family is also mine. I love all of you. Mike Scott. You bought joy to my life a thousand times over. I miss & I love you. Rasbel Chavez. You are a livin' angel with a heart as big as Texas. I love you & I miss you. Mark Flores, my trusted friend for many years. I love you bro. Mark Roche. Your smart warms any room. I love you. Lu Sweet Lu, I Miss you & I share it’s the time. Little time we spent together. You have my love & respect. Bur Trevino. We shared are lives on the street & coral. Thank you for the million smiles you put on my face. I’ll always love you man. Joal Merez. You are my cousin but also a tremendous friend. I love you very much. Lonzar & Alex Martinez. You are my first cousin’s but I love you like brothers. Tony Martinez. You’ve always been proud of me but I want you to know that I’m also very proud of you. I love you cousin. Tonye & Deeny. When I would see you helpin' me in my shows it was appreciated. But oh… what was more appreciated was just havin' you near me. I love you girls very much. I love you too Angela. Robert Jean. Robert Jean Coy. I’m not sure what kept us apart. The times we did spend together were very meaningful to me. We share the same blood & name. I love you bro. Jaime A.K.A. Pain. Your a real ass mexican homey. & I would trust you with my life. I love you. Stop smokin' so damn much weed. You know how I just… I was the only mexican in our school but you accepted me with open arms. We’ve had each other’s back for the last 20 years. I love you homey. Rony Clark. You’ve made me the only mexican in your family by allowin' me to be your precious daughter’s Godfather. The times we’ve had are deep in my heart. I love you bro. DJ Lobo. You’ve done things for me. I’ve never asked for nothin' in return. Your kind is very rare. You have my love & appreciation. Jose Morales. You’ve kept the Dope House stronger than ever. I thank God for bringin' you to us. I love you homey. Christian Garcia. You were always a little younger than us. Than just close to me as anyone. I love you & I care for you & I have for many years. Georgina. You are my courage, my strength & my reason for breathin'. You already know. Trudy & Sivilan Coy, my brother & sister. You’ve come a long way. Your pain is my pain & your joy is also mine. I love you. Mor McCoy DeAnda. Mom. When I was in the county jail it’s been 7 to 9 hours daty' on the phone. I found out things about you I would never have known. You told me stories I would have never heard. That’s why I know I’m here for a reason. Now I have the time to see & appreciate the things that are most important. I put you through so much, you should’ve made me hurricane Carlos. Your love saved my life. I don’t have to say it because you already know. Arthur Coy Senor. Dad. You always told me I could be anything I wanted. I know I bitch alot about you leavin' Mom. But I can’t judge you. If it wasn’t for you, I wouldn’t have believed I could do this. You’ve always told me a man’s wealth is measured by his friends & his family. That love him for who he is. I love you Dad. Alfonso Cook. Rasheed, our #1 soldier. Thank you for fightin' this world with me. It’s not over yet. Your the link that hold’s us together. I love you homito. To all the friends & family I felt to mention. To all the girls I’ve held the pleasure of holdin' in my arms. To all my beautiful fans who I love with all my heart. Don’t worry God will see me through. God will see me through.

Перевод песни

Для всех моих настоящих друзей. Ремальдо Чавес. Я люблю тебя, и Бог знает, что я стараюсь изо всех сил. Вы слишком хороши для этого мира, человек. Слишком хорошо для этого злого мира. Эй, я хочу сказать, что до Джо Тэйбиса. Ты для меня брат. & твоя семья тоже моя. Я люблю вас всех. Майк Скотт. Ты купил радость в моей жизни тысячу раз. Я скучаю, и я люблю тебя. Рассел Чавес. Вы англичанин с большим сердцем, как Техас. Я люблю тебя, мне тебя не хватает. Марк Флорес, мой надежный друг в течение многих лет. Я люблю тебя, брат. Марк Рош. Ваш умный согревает любую комнату. Я люблю тебя. Лу Свит Лу, я скучаю по тебе, и я разделяю время. Недолго мы провели вместе. У вас есть любовь и уважение. Бур Тревино. Мы поделились жизнями на улице и кораллах. Спасибо вам за миллион улыбок, которые вы наложили мне на лицо. Я всегда буду любить тебя. Джоаль Мерес. Ты мой кузен, но и потрясающий друг. Я очень тебя люблю. Лонзар и Алекс Мартинес. Ты мой первый кузен, но я люблю тебя, как братья. Тони Мартинес. Ты всегда гордился мной, но я хочу, чтобы ты знал, что я тоже очень горжусь из вас. Я люблю тебя двоюродный брат. Тони и Дени. Когда я увижу, что ты поможешь мне в моих шоу, это было оценено. Но о ... то, что было оценено более высоко, было просто с вами. Я очень люблю тебя, девочки. Я тоже люблю тебя, Анжела. Роберт Джин. Роберт Жан Кой. Я не уверен, что нас разделяло. Времена, которые мы проводили вместе, были очень значимыми для меня. Мы разделяем одну и ту же кровь и имя. Я люблю тебя, брат. Хайме А.К. Боль. Ваша настоящая задница мексиканская. И я буду доверять тебе своей жизнью. Я люблю тебя. Остановите курить так чертовски много сорняков. Вы знаете, как я ... Я был единственным мексиканцем в нашей школе, но вы приняли меня с распростертыми объятиями. За последние 20 лет у нас были друг друга. Я люблю тебя дома. Рони Кларк. Ты сделал меня единственным мексиканцем в своей семье, позволив мне быть твоим Крестный отец драгоценной дочери. Время, которое у нас было, глубоко в моем сердце. Я люблю тебя, брат. DJ Лобо. Вы сделали для меня все. Я никогда не просил ничего взамен. Ваш вид очень редок. У вас есть любовь и благодарность. Хосе Моралес. Вы сохранили Допинский Дом сильнее, чем когда-либо. Я благодарю Бога за то, что ты привел нас к нам. Я люблю тебя дома. Христиан Гарсия. Ты всегда был немного моложе нас. Чем просто рядом со мной, как с кем-то. Я люблю тебя, и я забочусь о тебе и у меня на протяжении многих лет. Джорджина. Вы - моя храбрость, моя сила и моя причина для дыхания. Ты уже знаешь. Труди и Сивилан Кой, мой брат и сестра. Вы прошли долгий путь. Твоя боль - это моя боль, и твоя радость тоже моя. Я люблю тебя. Мор Маккой ДеАнда. Мама. Когда я был в тюрьме округа, на телефоне было 7-9 часов. Я узнал о тебе вещи, о которых я бы никогда не узнал. Вы рассказали мне истории, которые я никогда не слышал. Вот почему я знаю, что я здесь не просто так. Теперь у меня есть время, чтобы увидеть и оценить вещи, которые наиболее важны. Я так много вас пережил, ты должен был сделать меня ураганом Карлосом. Твоя любовь спасла мне жизнь. Мне не нужно это говорить, потому что вы уже знаете. Артур Кой Сеньор. Папа. Ты всегда говорил, что я могу быть тем, что хотел. Я знаю, что я много знаю о тебе, мама. Но я не могу судить вас. Если бы не ты, я бы не поверила, что смогу это сделать. Вы всегда говорили мне, что богатство человека измеряется его друзьями и его семьей. Это его любит, кто он. Я люблю тебя, папа. Альфонсо Кук. Рашид, наш солдат №1. Спасибо, что сражались со мной в этом мире. Это еще не конец. Ваша связь, которая держит нас вместе. Я люблю тебя, гомито. Для всех друзей и семьи я хотел упомянуть. Для всех девушек я с удовольствием держался за руки. Для всех моих прекрасных поклонников, которых я люблю от всего сердца. Не волнуйся, Бог увидит меня. Бог меня увидит.