Soulstice - Wind текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wind» из альбома «Lovely» группы Soulstice.

Текст песни

As the winds blows, my heart knows As the wind blows through the trees My heart is stirring like the leaves Even as the rain falls from the sky Clouds fills my eyes and I wonder why Wonder in a sense of amazement and awe At how life begins It never seems to never seems to cease In it’s educating reminding awakening us From the things that we think that we know From the things that we think that we know As the wind blows, my heart knows As the wind blows through the trees My heart is stirring like the leaves Even as fires flames burning bright I feel my soul is my guiding light I wonder in a sense of amusement and awe At how life evolves Never seems to never seems to cease In it’s elevating redefining awakening us From the things that we think we know From the things that we think we know, we know I thought I knew I thought I knew As the wind blows, my heart knows As the wind blows through the trees My heart is stirred up like leaf I thought I knew I thought I knew I thought I knew As the wind blows, my heart knows As the wind blows, my heart knows As the wind blows through the trees My heart is stirring like the leaves

Перевод песни

Когда ветер дует, мое сердце знает Когда ветер дует сквозь деревья Мое сердце возбуждает, как листья Даже когда дождь падает с неба Облака наполняют мои глаза, и я удивляюсь, почему Чудо в изумлении и благоговении Как начинается жизнь Кажется, что это никогда не прекращается В этом воспитании напоминание пробуждает нас От того, что мы думаем, что знаем Из того, что мы думаем, что знаем Когда ветер дует, мое сердце знает Когда ветер дует сквозь деревья Мое сердце возбуждает, как листья Даже когда огонь пламени горят яркими Я чувствую, что моя душа - мой путеводный свет Интересно, в каком смысле развлечение и трепет Как эволюционирует жизнь Никогда, похоже, никогда не прекращается В нем поднимается переосмысление, пробуждающее нас От того, что, как мы думаем, мы знаем Из того, что, по нашему мнению, мы знаем, мы знаем Я думал, что знаю, что думал, что знаю Когда ветер дует, мое сердце знает Когда ветер дует сквозь деревья Мое сердце возбуждено как лист Я думал, что знаю, что думал, что знаю Я думал, что знаю Когда ветер дует, мое сердце знает Когда ветер дует, мое сердце знает Когда ветер дует сквозь деревья Мое сердце возбуждает, как листья