Soulless Dogs - Richard Feynman текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Richard Feynman» из альбома «Loose Cannonry» группы Soulless Dogs.

Текст песни

When I was just a kid I used to wake up at the crack of dawn just to see What great wonders life might throw in front of me Endless possibilities, A world containing books, Gods like Einstein and Sir William Crookes! Now it seems those eager days have gone and left me in the past In this fucked-up neo-Catholic pseudo-Wonderland How long can passion last? Still, I’ve always thought Maybe I ought To be an engineer So hit that drum again, Richard Feynman Let those little grains of sand fall into alignment And then you’ll see Made real to me That what you can’t create, You’ll never understand You’d’ve drawn path integrals And the strippers afterwards But you never lost that primal curiosity Despite all the counteractions of the world So hit that drum again, Richard Feynman Let those little grains of sand fall into alignment And then you’ll see Made real to me That what you can’t create, You’ll never understand What you can’t create, You’ll never understand What you can’t create, You’ll never understand What you can’t create, You’ll never understand What you can’t create, You’ll never understand What you can’t create, You’ll never understand What you can’t create, You’ll never understand What you can’t create, You’ll never understand What you can’t create, You’re never gonna understand

Перевод песни

Когда я был ребенком, Я просыпался на рассвете, чтобы увидеть, Какие великие чудеса жизнь может бросить передо мной. Бесконечные возможности, Мир, в котором есть книги, Такие Боги, как Эйнштейн и Сэр Уильям Крукс! Теперь кажется, что те страстные дни ушли и оставили меня в прошлом В этой испорченной Нео-католической псевдо-Стране Чудес. Как долго может продолжаться страсть? И все же, я всегда думал ... Может, мне стоит Стать инженером, Так что ударь снова в барабан, Ричард Фейнман. Пусть эти маленькие песчинки упадут в строй, И тогда ты увидишь, Что для меня стало реальностью, Что то, что ты не можешь создать, Ты никогда не поймешь, Что ты бы нарисовал пути, интегралы И стриптизерши после Этого, но ты никогда не потерял это первобытное любопытство. Несмотря на все противодействие мира, Так ударь в барабан снова, Ричард Фейнман. Пусть эти маленькие песчинки сойдутся воедино, и тогда ты увидишь, что стало реальностью для меня, что то, что ты не можешь создать, ты никогда не поймешь, что ты не можешь создать, ты никогда не поймешь, что ты не можешь создать, ты никогда не поймешь, что ты не можешь создать, ты никогда не поймешь, что ты не можешь создать, ты никогда не поймешь, что ты не можешь создать, ты никогда не поймешь, что ты не сможешь создать, ты никогда не поймешь, что ты не сможешь создать, ты никогда не поймешь, ты никогда не поймешь, что ты не поймешь, что ты не сможешь создать.