Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Imhotep текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Imhotep» из альбома «La Chambre D'echo» группы Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.

Текст песни

«…Armes, Dunkles Wolkenkind, hast Dich erneut in Sturm gehullt, im fadenschein’gen Pechgewand Dich selbst in ew’ger Nacht verbannt. Die undurchdringlich' zweite Haut, hat die Grenze zur Welt erbaut…- als Eierschale, hart wie Stein, lasst sie kein Licht noch Warme ein. Eiskalte Wande, falsches Haus, kein Leben schlupft aus dir heraus, kein ungeborenes reift heran, nur noch ein zorniger, alter Mann gramt im inneren ewiglich…- selbst vor dem Tod furchtet er sich." «Armes, dunkles Wolkenkind, den schlimmsten Kurs dein Geist stets nimmt. Dein Pfad des Grau’ns ist trugerisch, birgt nichts als Schmerz und Leid fur dich; Szenarien Deine Angst ersinnt, die niemals war, nicht wirklich sind. So furchtbar tost der Sturm in dir, dies bose, alte Ungetier lockt aus der Finsternis hervor den garstig zischelnd Schattenchor, der, wie ein kalter, kranker Hauch, sich faulig hauft in Deinem Bauch, und dann als ekler leichenwind Gute und Schonheit von dir nimmt…» «Oh, armes, dunkles Wolkenkind»

Перевод песни

«...Бедное, Темное Облако Ребенок, тебя снова окутала буря, в fadenschein'gen невезение одежды Тебя самого изгнали в вечную ночь. Непроницаемая ' вторая кожа, построил границу с миром…- как яичная скорлупа, твердая, как камень, не впускайте в нее ни света, ни тепла. Ледяные стены, неправильный дом, никакая жизнь не выскальзывает из вас, ни один нерожденный не созревает, только еще один сердитый старик грам внутри вовек…- даже смерти боится." "Бедный, темный облачный ребенок, худший курс ваш ум всегда принимает. Твой путь серого цвета несуразен, не несет для вас ничего, кроме боли и страданий; Сценарии ваш страх, которые никогда не были, не есть на самом деле. Как страшно бушует в тебе буря, это bose, старый Ungetier выманивает из мрака зловеще шипящий хор теней, тот, как холодное, больное дуновение, ленивый скапливается в вашем животе, а потом, как отвратительный трупный ветер Добро и красоту от тебя берет…» "О, бедный, темный облачный ребенок»