Sopa de Cabra - L'Estació de França текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «L'Estació de França» из альбома «Ben Endins» группы Sopa de Cabra.
Текст песни
A l’estació de França hi ha de tot: Hi ha gent amable i maca i la que no Els bojos i la pasma i els rodamons Les nenes alemanyes i els treballadors Junts formen la maranya! Tota la nit de parles estranyes! Junts formen la maranya! Xivarri a crits omplint la nit! I a dins del bar el fum es fon entre el ventilador! I el carrer és ple de fum de colors que m’envolten! I tot darrere! Tirat a la vorera estic ben tou! Tot darrere! Tirat a la vorera em trobo sol! Em trobo sol! Tot darrere! Tirat a la vorera em trobo sol! Tot darrere! Tirat a la vorera estic ben mort! I estic ben mort! I estic, estic ben mort!
Перевод песни
На станции Франции есть все: Есть дружелюбные люди и милые, а не Дураки, и пасма, и бездомные, Девочки, немецкие рабочие, Вместе они формируют маранью! Всю ночь разговариваю странно! Вместе они образуют маранью! Шум криков наполняет ночь! И внутри бара дым тает между веером! И Улица полна дыма красок, что окружают меня! И все позади! подъехал к обочине, я довольно мягкий! Все позади! подъехав к обочине, я оказываюсь один! я оказываюсь один! Все позади! подъехав к обочине, я оказываюсь один! Все позади! подъехал к обочине, я хорошо смерть! и я хорошо мертв! И я, я, хорошо мертв!