Sonny Terry - I Want Some Of Your Pie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Want Some Of Your Pie» из альбома «Harmonica Blues» группы Sonny Terry.

Текст песни

Says, I’m not jokin' an' I’m gonna tell you no lie I want to eat your custard pie You got to give me some of it You got to give me some of it You got to give me some of it 'Fore you give it all away I’m not braggin', but it’s understood Everything I do, I try to do it good You got to give me some of it You got to give me some of it You got to give me some of it 'Fore you give it all away Now, your custard pie looks good an' nice When you cut it, please save me a slice You got to give me some of it You got to give me some of it You got to give me some of it 'Fore you give it all away Says, I don’t care if you live 'cross the street When you cut that pie, please save me a piece You got to give me some of it You got to give me some of it You got to give me some of it 'Fore you give it all away Oh, it’s good for a man eighty-three You know good and well it’s good enough for me You got to give me some of it You got to give me some of it You got to give me some of it 'Fore you give it all away Well, she bakes her pie with her damper turned down She got the best pie in this New York town Please give me some of it Beggin' for some of it Well, I want some of it 'Fore you give it all away

Перевод песни

Говорит, Я не шучу, я не собираюсь лгать тебе. Я хочу съесть твой пирог с заварным кремом. Ты должен дать мне что-то из этого, Ты должен дать мне что-то из этого, Ты должен дать мне что-то из этого, прежде чем ты отдашь все это. Я не хвастаюсь, но я понимаю Все, что делаю, я стараюсь делать это хорошо. Ты должен дать мне что-то из этого, Ты должен дать мне что-то из этого, Ты должен дать мне что-то из этого, прежде чем ты отдашь все это. Теперь, твой пирог с заварным кремом выглядит хорошо и приятно, Когда ты режешь его, пожалуйста, прибереги мне кусочек. Ты должен дать мне часть этого, Ты должен дать мне часть этого, Ты должен дать мне часть этого, прежде чем ты отдашь все Это, говорит, мне все равно, живешь ли ты на улице, Когда режешь этот пирог, пожалуйста, спаси меня. Ты должен дать мне что-то из этого, Ты должен дать мне что-то из этого, Ты должен дать мне что-то из этого, прежде чем ты отдашь все это. О, это хорошо для человека восемьдесят три. Ты знаешь, хорошо и хорошо, это достаточно хорошо для меня. Ты должен дать мне что-то из этого, Ты должен дать мне что-то из этого, Ты должен дать мне что-то из этого, прежде чем ты отдашь все это. Что ж, она печет свой пирог с выключенным демпфером. У нее лучший пирог в этом Нью-Йорке. Пожалуйста, дай мне что-нибудь из этого, Умоляй о чем-нибудь. Что ж, я хочу немного, прежде чем ты отдашь все.