Sonja Nurmela - Nobodys Wife текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nobodys Wife» группы Sonja Nurmela.
Текст песни
I’m sorry for thetimes that I made you scream for the times that I killed your dreams for the times that I made your whole world rumble for the times that I made you cry for the times that I told you lies for the times that I watched and let you stumble It’s too bad, but that’s me what goes around comes around, you’ll see that I can carry the burden of pain 'cause it ain’t the first time that a man goes insane and when I spread my wings to embrace him for life I’m suckin' out his love, 'cause I, I’ll never be nobody’s wife I’m sorry for the times that I didn’t come home left you lyin' in that bed alone was flyin' high in the sky when you needed my shoulder you’re like a stone hangin' round my neck, see cut it loose before it breaks my back, see I’ve gotta say what I feel before I grow older I’m sorry but I ain’t gonna change my ways you know I’ve tried but I’m still the same I’ve got to do it my own way It’s too bad, but hey, that’s me what goes around comes around, you’ll see that I can carry the burden of pain 'cause it ain’t the first time that a man goes insane and when I spread my wings to embrace him for life I’m suckin' out his love, I, I’ll never be nobody’s wife It’s too bad, but hey, that’s me what goes around comes around, you’ll see that I can carry the burden of pain 'cause it ain’t the first time that a man goes insane and when I spread my wings to embrace him for life I’m suckin' out his love, I, I’ll never be nobody’s wife
Перевод песни
Я сожалею о тех временах, когда я заставлял тебя кричать о тех временах, когда я убивал твои мечты. в те времена, когда я заставлял весь твой мир биться. в то время, когда я заставлял тебя плакать, в то время, когда я говорил тебе ложь, в то время, когда я смотрел и позволял тебе спотыкаться, это слишком плохо, но это я, что происходит вокруг, ты увидишь, что я могу нести бремя боли, потому что это не первый раз, когда человек сходит с ума. и когда я расправляю крылья, чтобы обнять его на всю жизнь, Я высасываю его любовь, потому что я никогда не стану ничьей женой. Прости за то время, что я не вернулся домой, оставил тебя лежать в той постели, одиноко летал высоко в небе, когда тебе было нужно мое плечо, Ты словно камень, висящий у меня на шее, смотри, освободи его, пока он не сломал мне спину, видишь? Я должен сказать, что чувствую, прежде чем состарюсь. Мне жаль, но я не собираюсь меняться, ты знаешь, я пытался, но я все тот же. Я должен сделать это по-своему. Это очень плохо, но, эй, это я, что происходит вокруг, вы увидите, что я могу нести бремя боли, потому что это не первый раз, когда человек сходит с ума. и когда я расправлю крылья, чтобы обнять его на всю жизнь, я высасываю его любовь, я, я никогда не буду ничьей женой, это слишком плохо, но эй, это я, что происходит вокруг, вы увидите, что я могу нести бремя боли, потому что это не первый раз, когда мужчина сходит с ума. и когда я расправлю крылья, чтобы обнять его на всю жизнь, Я высасываю его любовь, я, я никогда не буду ничьей женой.