Soklak - 14h00 Du Mat' текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «14h00 Du Mat'» из альбома «1977» группы Soklak.
Текст песни
— T'as bien dormi cette nuit? — Ouais, pourquoi? — J'sais pas, t'étais bizarre. T’avais l’air bien mais t’as bougé, tu parlais… J’ai pas bien compris — J'ai fait un drôle de rêve en fait — Ah ouais? Raconte Je suis là dans la rue, torse nu, en short de bain Une serviette autour du cou et des lunettes de soleil sur le tarin J’arpente le terrain chaussé d’une paire de tongs Me guidant à l’air marin, c’est sur la plage que je tombe Je m’installe sur une chaise longue tout en fuyant l’ombre des palmiers Je regarde passer les bombes, j’aimerais leur mettre la main au panier J’en attrape une qui se déhanche et lui propose mon manche à manier Elle me dit qu’avec ma tronche, bah, c’est loin d'être gagné La gazelle s'évapore avant que je lui coupe sa langue de vipère Le soleil gagne au score, mirage caniculaire Une voix gueule «au secours !» mais les badauds restent sans rien faire Mitch flambe dans sa basse-cour alors je me mets sur l’affaire Au sommet d’un rocher que je viens d’escalader Je plonge dans le Pacifique, façon saut de l’ange héroïque Le hic c’est que j’ai pas la technique donc je m'éclate direct Je fais un plat anthologique et gifle mes côtelettes Sous l’effet de l’impact, je dégueule mon quatre heures sous la flotte Des poiscailles se flattent la trappe et ingurgitent la compote Je voulais pas jouer les nudistes, mais j’y ai perdu mon slop Les plongeurs prennent la fuite à la vue de ma murène géante Je remonte à la surface, y’a une racli sur un Jet Ski Elle me dit «j'habite en face», avec un petit sourire exquis Je monte derrière et m’accroche à la ficelle de son string Elle remonte mes mains pour que je me cramponne à sa poitrine Je lui dis «attends ma chatte (minute), où est-ce que tu m’emmènes ?» Elle me répond «t'inquiète, sur mon yacht, on va kiffer notre lune de miel» Je me retrouve sur son bateau, sur ma tête un chapeau Dérivant sur les flots, accompagné de cette bête de go L’heure tourne mais à la vie de ma montre j’ai mis un terme Chillant à la cool, au rythme de mon horloge interne J’alterne entre plages et criques, paysages magnifiques Et dans ces endroits paradisiaques, elle et moi, on ***** Le problème, c’est sa ceinture de chasteté Faut que j’appelle monseigneur pour qu’il la fasse péter J’ai changé d’avis et j’essaye au chalumeau Ça sent le poulet rôti, merde ! Je lui ai grillé le maillot Elle me traite de bâtard et me dit qu’il lui faut un docteur Moi j’ai toujours le braquemard mais le cadreur coupe le moteur Il visionne la séquence et affirme «c'est dans la boîte» Ça y est je suis acteur pour les vidéos private — Eh bah bravo ! — Bah quoi? — Bah il est beau ton rêve ! — Ouais bah attends, hein, j’contrôle pas mes rêves — Ouais, d’accord… — Ouais
Перевод песни
- Ты хорошо спал этой ночью? - Да, почему? - Не знаю, ты был странным. Ты выглядел хорошо, но двигался, разговаривал.… Я не понял - Вообще-то мне приснился странный сон. - Ах да? Рассказывает Я здесь, на улице, без рубашки, в плавках Полотенце вокруг шеи и солнцезащитные очки на Тарин Я шагаю по площадке, обутый в пару шлепанцев. Направляя меня в морской воздух, я падаю на пляж Я устраиваюсь в шезлонге, убегая от тени пальм Я смотрю, как идут бомбы, я хочу, чтобы они попали в корзину. Я ловлю одну из них, которая вырывается, и предлагаю ей мой рукав Она говорит мне, что с моей рожей, Ба, это далеко не выиграно Газель испаряется, прежде чем я отрежу ей Язык гадюки Солнце побеждает в счете, жаркий Мираж Гулкий голос «Помогите !"но зеваки остаются без дела Митч пылает на своем скотном дворе, поэтому я приступаю к делу На вершине скалы, на которую я только что взобрался Я ныряю в Тихий океан, как героический ангел прыжок Я не знаю, как это сделать. Я делаю антологическое блюдо и шлепаю свои котлеты Под воздействием удара я на четыре часа подхожу к флоту. Рыба льстит себе люк и глотает компот Я не хотел играть в нудистов, но я потерял свой Слоп Водолазы уходят при виде моей гигантской мурены Я вылезаю на поверхность, там ракли на гидроцикле Она говорит: "Я живу напротив», с изысканной улыбкой Я подхожу сзади и цепляюсь за шпагат ее стринги Она поднимает мои руки так, что я прижимаюсь к ее груди. Я говорю ему: "Подожди, моя киска (минута), куда ты меня ведешь ?» Она мне отвечает « " Не волнуйся, на моей яхте мы проведем медовый месяц» Я оказываюсь на его корабле, на голове шляпа Дрейфуя по течению, в сопровождении этого зверя го Время идет, но к жизни моих часов я положил конец Холодно, в такт моим внутренним часам Я череду между пляжами и бухтами, прекрасными пейзажами И в этих райских местах мы с ней ***** Проблема в его поясе целомудрия Мне нужно позвонить монсеньору, чтобы он заставил ее пукнуть. Я передумал, и я пытаюсь сделать паяльную лампу. Пахнет жареной курицей, черт побери ! Я сжарила ему майку. Она называет меня ублюдком и говорит, что ей нужен доктор. У меня все еще есть braquemard, но кадровик отключает двигатель Он просматривает последовательность и утверждает « " это в коробке» Я актер для частных видео - Эх, Браво ! - Что? - Ба, Как прекрасна твоя мечта ! - Да, подожди, я не контролирую свои сны. - Да, хорошо.… — Да