Söhne Mannheims - Wenn du mich hören könntest текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Wenn du mich hören könntest» группы Söhne Mannheims.

Текст песни

Wenn Du mich hören könntest Was kann uns denn schon passieren Wenn Du mich hören könntest Solang wir nicht die Kraft verlieren Wenn Du mich hören könntest Und kämpfen für das was vor uns liegt Wenn Du mich hören könntest Bis unser Licht übers Dunkel siegt Wenn Du mich hören könntest Hören könntest was ich fühle Wenn Du mich hören könntest Hören könntest Meine Güte Du würdest hören, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen oder wegen irgendwas Verborgenem Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb, die Menschen lieb, Warum führ'n die Menschen Krieg? Überleg mal wie lang's Menschen gibt Du würdest hören dass es mir gut geht ich Mut heg' Ich trotz der langen Nächte weiter in Erscheinung tret Du würdest hörenn, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen Wenn du mich hören könntest Du treibst regungslos weit hinaus auf's offene Meer Wenn du mich hören könntest Einfach weg, ohne Ziel, ohne Wiederkehr Wenn du mich hören könntest Dich aufrecht zu bewegen fällt dir sichtlich schwer Wenn du mich hören könntest Du bist müde, dir ist kalt und dein Kopf ist leer Im your conscience telling you what's right and wrong I'm the voice in your head the words to this song I'm like a whisper, you can hardly hear. But I'm as loud as the Truth don't hide and fear Du würdest hören, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen oder wegen irgendwas Verborgenem Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb, die Menschen lieb, Warum führ'n die Menschen Krieg? Überleg mal wie lang's Menschen gibt Du würdest hören dass es mir gut geht ich Mut heg' Ich trotz der langen Nächte weiter in Erscheinung tret Du würdest hörenn, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen Wenn du mich hören könntest Mr. Politician, Mr. President, Wenn du mich hören könntest Every criminal and ghetto resident Wenn du mich hören könntest Sister taking drugs and the crooked cops Wenn du mich hören könntest If you can hear me I'm asking you to stop I'm the voice between what's right and wrong And I'm hoping you can hear me like your favorite song I'm with you every move you make I'm the voice in your conscience it's not too late Du würdest hören, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen oder wegen irgendwas Verborgenem Du würdest hör'n dass ich das Leben lieb, die Menschen lieb, Warum führ'n die Menschen Krieg? Überleg mal wie lang's Menschen gibt Du würdest hören dass es mir gut geht ich Mut heg' Ich trotz der langen Nächte weiter in Erscheinung tret Du würdest hörenn, dass ich mir keine Sorgen mache wegen morgen

Перевод песни

Если ты меня слышишь Что может случиться с нами? Если ты меня слышишь Пока мы не теряем силу Если ты меня слышишь И бороться за то, что впереди Если ты меня слышишь Пока наш свет не победит над темнотой Если ты меня слышишь Услышь, что я чувствую Если ты меня слышишь Можно услышать Боже мой Вы слышали, что я не беспокоюсь о завтрашнем дне Или из-за чего-то скрытого Вы слышали, что я люблю жизнь, люди дорогие, Почему люди ведут войну? Подумайте, сколько времени есть люди Вы услышите что я в порядке, я мужество, Я, несмотря на долгие ночи далее по внешнему виду Вы слышали, Что я не беспокоюсь о завтрашнем дне Если ты меня слышишь Вы едете далеко в движение к открытому морю Если ты меня слышишь Просто прочь, без цели, без возврата Если ты меня слышишь Трудно двигаться вертикально Если ты меня слышишь Вы устали, вам холодно, а голова пуста Я твоя совесть Рассказывая вам, что правильно и что неправильно Я голос в твоей голове Я как шепот, ты не слышишь. Но я такой же громкий, как и правда не скрывайте и не бойтесь Вы слышали, Что я не беспокоюсь о завтрашнем дне или из-за чего-то скрытого Вы слышали, что я люблю жизнь, люди дорогие, Почему люди ведут войну? Подумайте, сколько времени есть люди Вы услышите что я в порядке, я мужество, Я, несмотря на долгие ночи далее по внешнему виду Вы слышали, Что я не волнуюсь пойти на завтра Если ты меня слышишь Г-н Политик, г-н Председатель, Если ты меня слышишь Каждый житель криминала и гетто Если ты меня слышишь Сестра принимает наркотики и кривые полицейские Если ты меня слышишь Если вы меня слышите, я прошу вас прекратить Я голос правильного и неправильного И я надеюсь, вы услышите меня как ваша любимая песня Я с вами каждый шаг, который вы делаете Я не в настроении Вы слышали, Что я не беспокоюсь о завтрашнем дне или из-за чего-то скрытого Вы слышали, что я люблю жизнь, люди дорогие, Почему люди ведут войну? Подумайте, сколько времени есть люди Вы слышали, что я в порядке Я мужество, Я продолжаю, несмотря на долгие ночи по внешнему виду Вы слышали, Что я не беспокоюсь о завтрашнем дне