Social Circkle - Third Shift текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Third Shift» из альбома «City Shock» группы Social Circkle.

Текст песни

Can’t get a normal job And can’t do nine to five You’re getting up when it’s dark outside It’s the only way to survive Squinting eyes in the morning light You sleep all day You’re up all night Living life in a sunless pit You’re living life on the PM shift And you can’t stand the routine So fed up I see it in your face Stuck in the ten to eight And you’re not going any place Squinting eyes in the morning light You sleep all day You’re up all night Living life in a sunless pit You’re living life on the PM shift Hate this life and you just can’t cope You’re working nights and you’ve lost all hope Your life’s out of balance You’re always tired So messed up Your brain is fried Hate this life You can’t cope You’re working overnight And you’ve lost all hope Make it out Gotta try To make it out And make it out alive I can see it in your face Squinting eyes in the morning light You sleep all day You’re up all night Living life in a sunless pit You’re living life on the PM shift

Перевод песни

Не могу найти нормальную работу И не могу сделать с девяти до пяти, Ты встаешь, когда на улице темно, Это единственный способ выжить. Щурящиеся глаза в утреннем свете. Ты спишь весь день, Ты не спишь всю ночь. Живя в бездонной яме, Ты живешь в вечернюю смену, И ты не можешь вынести рутины. Так сыт по горло, я вижу это в твоем лице, Застрявшем в десяти-восьми, И ты никуда не пойдешь. Щурящиеся глаза в утреннем свете. Ты спишь весь день, Ты не спишь всю ночь. Живя в бездонной яме, Ты живешь в вечерней смене. Ненавижу эту жизнь, и ты просто не можешь справиться, Ты работаешь ночами, и ты потерял надежду, Твоя жизнь вышла из равновесия, Ты всегда устал. Так испорчен твой мозг-жареная Ненависть к этой жизни. Ты не можешь справиться, Ты работаешь всю ночь, И ты потерял всякую надежду , ты должен попытаться выбраться И выжить. Я вижу это по твоему лицу, Щурясь в утреннем свете. Ты спишь весь день, Ты не спишь всю ночь. Живя в бездонной яме, Ты живешь в вечерней смене.