Smooth - Let It Go текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let It Go» из альбома «Smooth» группы Smooth.
Текст песни
I think you better let it go, I think you better let it go I think you better let it go, I think you better let it go I think you better let it go, I think you better. I think you better let it go, I think you better let it go I think you better (let it go) I think you better let it go I think you better let it go (let it go) My heart be achin, it felt like Mike caved me in the chest My girlfriend takin me through so much stress (uh) Takin me through all kind of love contest In my bird nest As a youngster, the old timer told me Never let the worries of women, control me Think sharp, use precision Never look back when you make your decision I took you out, to see the Island Drop top style, profilin When I had it, you knew you got it Now I don’t, so what about it? Are you down with me, I doubt it Relationship re-routed I think I better let it go, I think I better let it go I think I better let it go, I think I better let it go I think I better let it go, I think I better let it go I think I better let it go, I think I better let it go I think I better let it go Is love really blind? Or do we fail to see when it sneaks from behind I know a player nearly lost his mind Felt his main girl was freakin, but couldn’t catch her One day, while coolin with the crew There she was swingin low, in Club Esso He called me up said Smooth now I know Tell me what to do — I told him let it go I think you better let it go, I think you better let it go, let it go I think you better let it go, I think you better let it go, let it go I think you better let it go, I think you better let it go, let it go I think you better let it go, I think you better let it go, let it go Nerve of you! Beatin them kids Nervous breakdown, flipped yo' lid Hittin the pipe, look what’chu done did Failed to realize we all been kids Tired of the baby screamin Tired of the baby’s cryin, boyfriend lyin Reach deep inside girlfriend and keep tryin Stop kids from dyin. (stop kids from dyin.) I think I better let it go, I think I better let it go I think I better let it go, I think I better let it go I think I better let it go, let it go I think I better let it go, I think I better let it go I think I better let it go, I think I better let it go, let it go
Перевод песни
Я думаю, тебе лучше отпустить это, я думаю, тебе лучше отпустить это. Я думаю, тебе лучше отпустить это, я думаю, тебе лучше отпустить это. Думаю, тебе лучше забыть об этом, думаю, тебе лучше. Я думаю, тебе лучше отпустить это, я думаю, тебе лучше отпустить это. Я думаю, тебе лучше (отпусти это), я думаю, тебе лучше отпустить это. Я думаю, тебе лучше отпустить это (отпустить это). Мое сердце болит, как будто Майк сдал меня в грудь. Моя девушка принимает меня через столько стрессов (ух) , берет меня через все виды любовных состязаний В моем птичьем гнезде, Когда я молодой, старый таймер сказал мне, Что никогда не позволяй тревогам женщин, контролировать меня, Думать остро, использовать точность, Никогда не оглядываться назад, когда ты принимаешь решение. Я пригласил тебя на свидание, чтобы посмотреть на стиль острова, Профилин, Когда у меня это было, ты знал, что у тебя это Есть, а у меня нет, так что насчет этого? Ты со мной, я сомневаюсь в этом? Отношения перенаправлены. Думаю, мне лучше отпустить это, думаю, мне лучше отпустить это. Думаю, мне лучше отпустить это, думаю, мне лучше отпустить это. Думаю, мне лучше отпустить это, думаю, мне лучше отпустить это. Думаю, мне лучше отпустить это, думаю, мне лучше отпустить это. Думаю, мне лучше забыть об этом. Неужели любовь слепа? Или мы не видим, когда он крадется сзади? Я знаю, что игрок чуть не сошел с ума, Чувствовал, что его главная девушка была сумасшедшей, но не смог ее поймать. Однажды, пока мы остыли с командой. Там она свингала низко, в клубе "Эссо". Он позвонил мне, сказал, что все гладко, теперь я знаю. Скажи мне, что делать — я сказал ему отпустить это. Я думаю, тебе лучше отпустить это, я думаю, тебе лучше отпустить это, отпустить это. Я думаю, тебе лучше отпустить это, я думаю, тебе лучше отпустить это, отпустить это. Я думаю, тебе лучше отпустить это, я думаю, тебе лучше отпустить это, отпустить это. Я думаю, тебе лучше отпустить это, я думаю, тебе лучше отпустить это, отпустить это. Вы нервничаете! из-за того, что они нервничают, перевернули крышку, потягивая трубку, посмотрите, что сделал Чу, не смог понять, что мы все были детьми, уставшими от крика ребенка, уставшими от крика ребенка, бойфренд Лиин проникает глубоко внутрь подруги и пытается остановить детей от смерти. (остановить детей от смерти.) Думаю, мне лучше отпустить это, думаю, мне лучше отпустить это. Думаю, мне лучше отпустить это, думаю, мне лучше отпустить это. Думаю, мне лучше отпустить это, отпустить это. Думаю, мне лучше отпустить это, думаю, мне лучше отпустить это. Думаю, мне лучше отпустить это, думаю, мне лучше отпустить это, отпустить это.