Smokie - Falling Apart текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Falling Apart» из альбома «Boulevard of Broken Dreams» группы Smokie.

Текст песни

Empty ships that sail away Empty nights, empty days I see the tears behind your smile We’re lost in time Falling apart Empty ships lost at sea Empty hearts, you and me There was no storm, there was no sound But our love has run aground It’s falling apart All hands on deck We’re falling apart My love is a wreck Harbour lights so far away Empty nights, empty days Empty sails so taut so still Does this love have no will It’s falling apart All hands on deck We’re falling apart My love is a wreck Can’t you hear my S.O.S Can’t you see we’re in the stress All that’s left is an empty shell Can’t you hear the looting bell Empty ships that sail away Lonely nights, lonely days There was no storm, there was no sound But our love has run aground It’s falling apart All hands on deck We’re falling apart My love is a wreck It’s falling apart All hands on deck We’re falling apart My love is a wreck It’s falling apart Can’t you hear me calling All hands on deck We’re falling apart Can’t you see I’m falling Can’t you see I’m falling My love is a wreck

Перевод песни

Пустые корабли, что уплывают прочь. Пустые ночи, пустые дни. Я вижу слезы за твоей улыбкой, Мы потерялись во времени, Разваливаясь на части. Пустые корабли, потерянные в море, Пустые сердца, ты и я, Не было бури, не было звука, Но наша любовь села на мель. Она разваливается на части. Все руки на палубе, Мы разваливаемся на части. Моя любовь разрушена. Огни гавани так далеко ... Пустые ночи, пустые дни, Пустые паруса, такие натянутые, такие тихие. Неужели у этой любви нет воли? Она разваливается на части. Все руки на палубе, Мы разваливаемся на части. Моя любовь разрушена. Разве ты не слышишь мой S. O. S. Разве ты не видишь, что мы в стрессе, Все, что осталось-пустая оболочка? Разве ты не слышишь мародерствующий колокол, Пустые корабли, что уплывают прочь? Одинокие ночи, одинокие дни, Не было бури, не было звука, Но наша любовь села на мель. Она разваливается на части. Все руки на палубе, Мы разваливаемся на части. Моя любовь разваливается на части. Все руки на палубе, Мы разваливаемся на части. Моя любовь разваливается на части. Разве ты не слышишь, как я зову? Все руки на палубе, Мы разваливаемся на части. Разве ты не видишь, что я падаю? Разве ты не видишь, что я падаю? Моя любовь разрушена.