Smokey Robinson - Who's Gonna Take The Blame текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Who's Gonna Take The Blame» из альбомов «Gold», «Ooo Baby Baby: The Anthlogy» и «A Pocket Full Of Miracles» группы Smokey Robinson.

Текст песни

We were just kids, Playin' in the rain, When you threw a stone, And you broke a window pane. You were so afraid, For what you done, That I held your hand, little one, And I wouldn’t let you run. Then you turned to me with a look of shame, On your face, And your eyes asked a question, Ever so tenderly. Ohh, who will take the blame? Who’s gonna bear the shame? Right then, I knew, How it always be… Put the blame… Put it on me. Ewwww, At the age of twelve, You were a fine young thing. But I felt much older, 'Cause I had to shoulder, The trouble you’d bring. Like the time you pushed Sonny, And she cried on me With those same big eyes, You turned and you looked at me, ohhh Who will take the blame? Who’s gonna bear the shame? Right then, I knew, How it always be… Put the blame… Put it on me. Put it on me… Put it on me… Now you’re all grown up, And you’re running wild. And they’re surprised, 'Cause all along you seemed, Like such a sweet child. And there’s nothing but bad news, For? I need. How you’ve become, A woman of the street. They give a million and one reasons why, But when I analyze it, I know where the real fault lies. Ohhh, Who will take the blame? Who’s gonna bear the shame? No doubt about it… Ewww, This time rightfully, Put the blame… Put it on me. Who will take the blame? Who’s gonna bear the shame? Ewww, Put the blame… Put it on me. Who will take the blame? Who’s gonna bear the shame? Put the blame… Put it on me.

Перевод песни

Мы были просто детьми, Играйте под дождем, Когда ты бросил камень, И вы сломали оконное стекло. Вы так боялись, За то, что вы сделали, Что я держал тебя за руку, маленький, И я не позволю тебе бежать. Затем ты обратился ко мне с видом стыда, На твоем лице, И ваши глаза задали вопрос, Всегда так нежно. Ох, кто возьмет вину? Кто принесет позор? В то время я знал, Как всегда ... Положите вину ... Положи это на меня. Ewwww, В возрасте двенадцати лет, Ты была прекрасной молодой штукой. Но я чувствовал себя намного старше, Потому что мне пришлось поплевать, Беда, которую вы принесли. Как то время, когда ты толкнул Сонни, И она плакала на меня С такими же большими глазами, Ты повернулся, и ты посмотрел на меня, оххх Кто возьмет вину? Кто принесет позор? В то время я знал, Как это всегда быть ... Положите вину ... Положи это на меня. Положите это на меня ... Положите это на меня ... Теперь вы все взрослые, И ты бегаешь. И они удивлены, Потому что все казалось вам, Как такой милый ребенок. И нет ничего, кроме плохих новостей, Для? Мне нужно. Как вы стали, Женщина на улице. Они дают миллион и одну причину, почему, Но когда я его анализирую, Я знаю, где лежит настоящая ошибка. Оооо, Кто возьмет вину? Кто принесет позор? В этом нет сомнений… Ewww, На этот раз по праву, Положите вину ... Положи это на меня. Кто возьмет вину? Кто принесет позор? Ewww, Положите вину ... Положи это на меня. Кто возьмет вину? Кто принесет позор? Положите вину ... Положи это на меня.