Smokey Robinson - Rack Me Back текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rack Me Back» из альбома «Double Good Everything» группы Smokey Robinson.

Текст песни

They called me Good Time Charlie That’s who I was 'til you came along Now all the girls and guys are so surprised 'Cause Good Time Charlie is gone There’s been a major change somehow My friends don’t even recognize me now Rack me back, shake me up, work me over Well, well Rack me back, shake me up, work me over Now I was no Casanova But you can believe I’ve had my share Until your love took me over Now nobody else can even compare Well, you’re teaching me what love is about Your love is wiping everybody out Rack me back, oh, baby, shake me up, work me over Oh, rack me back, shake me up, work me over Well, well, well, well, well Now I was my own person And I answered to nobody but me, oh… I was partying hardy Foot loose and fancy free I don’t know how you do what you do But I can’t wait to have it being done by you Rack me back, shake me up, work me over, oh, baby Rack me back, shake me up, work me over Oh, baby, baby, now Rack me back, shake me up, work me over Ooh, rack me back, shake me up, work me over…

Перевод песни

Они звали меня "хорошо проведенное время", Чарли, Вот кем я был, пока ты не появился. Теперь все девушки и парни так удивлены, потому что хорошо провести время, Чарли ушел. Каким-то образом произошло крупное изменение. Мои друзья даже не узнают меня, теперь Встряхните меня, встряхните, поработайте надо мной. Ну, что ж, Встряхни меня, встряхни меня, поработай надо мной. Теперь я не была Казановой, Но ты можешь поверить, что у меня была моя доля, Пока твоя любовь не завладела мной, Теперь никто не сравнится. Что ж, ты учишь меня, что такое любовь. Твоя любовь вытирает всех, Верни меня, О, детка, встряхни меня, поработай надо мной. О, встряхни меня, встряхни меня, поработай надо мной. Хорошо, Хорошо, хорошо, Хорошо, хорошо ... Теперь я был сам по себе И никому, кроме себя, не отвечал. Я тусовался, выносливые Ноги, свободные и причудливые. Я не знаю, как ты делаешь то, что делаешь, Но я не могу дождаться, когда ты сделаешь это, Встряхни меня, встряхни, поработай надо мной, о, детка, Встряхни меня, встряхни меня, поработай надо мной. О, детка, детка, а теперь Встряхни меня, встряхни меня, поработай надо мной. О, встряхни меня, встряхни меня, поработай надо мной...