Smokey Robinson - Daylight And Darkness текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Daylight And Darkness» из альбома «Smokin’» группы Smokey Robinson.

Текст песни

Midnight sun, shining through my darkest night Noonday shadow, blocking out my morning light You don’t even know what I’m talking about It’s what you do when you’re just being you How can you be daylight and darkness at the same time, oh, baby How can you be daylight and darkness at the same time Flaming candle, hey, burning me with sweet desire Icy cold, hard to handle, back and forth from ice to fire You don’t even know what you’re putting me through With all these bittersweet things that you do How can you be daylight and darkness, at the same time, oh… How can you be daylight and darkness at the same time Oh, baby, oh, baby You don’t even know what I’m talking about It’s just your way, baby, that’s what you say How can you be daylight and darkness at the same time How can, how can you be daylight and darkness at the same time Ah, daylight, daylight, daylight, daylight Ooh hoo, darkness, darkness, darkness How can you be daylight and darkness at the same time Same time, same time, my baby Baby, at the same time

Перевод песни

Полуночное солнце, светящее сквозь мою самую темную ночь, Тень полудня, закрывающую мой утренний свет, Ты даже не знаешь, о чем я говорю. Это то, что ты делаешь, когда ты просто являешься собой. Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно, О, детка? Как ты можешь быть дневным светом и тьмой, в то же время Пылающей свечой, Эй, сжигая меня сладким желанием, Ледяным холодом, трудно справиться, взад и вперед от льда к огню, Ты даже не знаешь, через что ты заставляешь меня пройти Со всеми этими горько-сладкими вещами, которые ты делаешь? Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно, о... Как ты можешь быть дневным светом и тьмой одновременно? О, детка, О, детка ... Ты даже не знаешь, о чем я говорю. Это просто твой путь, детка, вот что ты говоришь. Как ты можешь быть дневным светом и тьмой одновременно? Как ты можешь быть дневным светом и тьмой одновременно? Ах, дневной свет, дневной свет, дневной свет, дневной свет ... У-у, тьма, тьма, тьма, тьма ... Как ты можешь быть светом и тьмой в Одно и то же время, в одно и то же время, мой малыш? Детка, в то же время ...