Slow Gherkin - Shed Some Skin текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shed Some Skin» из альбома «Shed Some Skin» группы Slow Gherkin.
Текст песни
It’s Christmas Day in gay Paris Not so gay for Galen Z. Sixteen hours in a sweaty kitchen For money that makes minimum wage look good. 6 a.m. on the subway Stop station, through the doorway Crowds of people Standing, yelling, screaming «What's going on? I must be dreaming.» And the city forgets They didn’t even perceive And the trains keep blowing up week after week. Franzel’s traveled wide and far Back from the U.S.S.R. Went there to pursue a lifelong calling You found only numb toes and helpless longing. Now you’re back at home today Back in the old USA. Scoop up handfuls of your native dust And cross the country in a Greyhound bus. Another failed attempt It’s no use trying to pretend Now you’re right back where you started again. I saw what’s wrong but I didn’t see how I saw, I saw We’re all grown up now. Today’s your twentieth birthday Alone you walk the banks of Maine As time runs out to write the second verse of The Lovesong of J. Alfred Prufrock. While you’re gone we’ll be here still Just beyond those distant hills Could be that you got the upper hand When you left this rustic never-never land. And my breathing constricts I feel the walls closing in Could it be that finally we’re all Shedding some skin.
Перевод песни
Это Рождество в веселом Париже Не так веселый для Galen Z. Шестнадцать часов в потной кухне За деньги, которые делают Минимальная зарплата выглядит хорошо. 6 м. На метро Стоп-станция, через дверной проем Толпы людей Стоя, крича, крича "Что происходит? Я, должно быть, сплю." И город забывает Они даже не воспринимали И поезда продолжают взрываться неделю за неделей. Франзель путешествовал широко и далеко Назад из U.S.S.R. Пошел туда, чтобы продолжить пожизненный вызов Вы нашли только ошеломленные пальцы и беспомощную тоску. Теперь ты вернулся домой сегодня Вернувшись в старые США. Совок вверх по горсти вашей родной пыли И пересечь страну в автобусе Greyhound. Другая неудачная попытка Нет смысла пытаться притворяться Теперь вы вернулись туда, где снова начали. Я видел, что не так, но я не видел, как Я видел, я видел Мы все выросли сейчас. Сегодня ваш двадцатый день рождения В одиночку вы ходите по берегам штата Мэн По мере того, как время заканчивается, чтобы написать второй стих «Lovesong of J. Alfred Prufrock». Пока тебя нет, мы будем здесь Только за этими отдаленными холмами Может быть, вы получили верх Когда вы покинули этот деревенский дом, никогда не приземляйтесь. И мое дыхание сужается Я чувствую, что стены закрываются. Может быть, наконец мы все Пролить немного кожи.