Slow Buildings - Vicky's Dream текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Vicky's Dream» из альбома «Everything Like This» группы Slow Buildings.
Текст песни
She had a dream when she was very little But she could not foresee the way that it ended Her love had died and she was left to wander She ran to heal until something had mended I carried Vicky down to her shelter, Had to help her How I tried to save her Oh, God knows I tried Yes I tried And Vicky knew that it was now or never Because years can harden a heart cold and angry She prayed and dove into the icy water When she had surfaced she was lost in a vast sea I carried Vicky down to her shelter, Had to help her How I tried to save her Oh, God knows I tried Yes I tried Underneath the morning sky where we’d lie Dream of better, future days, Well we’d try But it seems to be the wrong year now Underneath the moonlit sky where we’d sleep Dream of better, future days, We could keep But this seems to be the wrong year now And I never got to tell her goodbye Because we never now the place where we die And we never know the time When hello suddenly turns to goodbye
Перевод песни
Ей приснился сон, когда она была совсем маленькой, Но она не могла предвидеть, как все закончится, Ее любовь умерла, и она осталась блуждать. Она бежала заживать, пока что-то не исправилось. Я отвез Вики в ее убежище, Должен был помочь ей, Как я пытался спасти ее. О, видит Бог, я пытался. Да, я пытался, И Вики знал, что это было сейчас или никогда, Потому что годы могут ожесточить сердце, холодное и злое. Она молилась и ныряла в ледяную воду, Когда она всплыла, она была потеряна в огромном море, Я унес Вики в ее убежище, Должен был помочь ей, Как я пытался спасти ее. О, видит Бог, я пытался. Да, я пытался Под утренним небом, где мы лежали. Мечтай о лучших, будущих днях, что ж, мы попытались бы, но, кажется, сейчас не тот год под лунным небом, где мы спали, мечтай о лучших, будущих днях, которые мы могли бы сохранить, но это, кажется, не тот год, и я никогда не должен был прощаться с ней, потому что мы никогда не сейчас место, где мы умираем, и мы никогда не знаем времени, когда привет внезапно превращается в Прощание.