Slim Dusty - How Will I Go With Him Mate? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «How Will I Go With Him Mate?» из альбома «To A Mate: Slim Dusty Remembers 'Mack' Cormack» группы Slim Dusty.
Текст песни
Now this is the tale of a mate I had, Back in those other days, Thin as wire and just as tough, And woolly and wide and his ways. When the going was rugged and really rough, He would always cheerfully state, «Things are bad but they could be worse, So we’ll see how we go with it mate.» Now there was a time when we busted our cheques In a town on the long ago now, When a big gun shearer got on the tear And started to kick up a row. And he picked on the smallest one of our lot, And slaughter was plain to see Till our mate said «Listen you son of a gun Come and fire a charge at me.» Ha! things really began to happen then because, As he picked himself out of the dust an the dirt, Both eyes were the colour of slate And he squinted a bit as he said to me, «How did I go with him mate?» Ha! That was the way our mate used to be. Another time in the sunny state, With both of us was badly bent, With saddle bags empty and nothing to smoke And between us we hadn’t a cent. When we saw on a poster, stuck on a wall, News of a rodeo; «Well here’s our chance» he said to me, «We'll be kings of the wild west show.» But he drew the worse horse there was in the draw, Mean eyed and short in the neck, As he climbed up the chute, he whispered to me, «Be ready to collar the cheque.» Collar the cheque, this is what really happened, As he picked himself out of the red Queensland dust, Just a few yards away from the gate, He looked up at me with a lop-sided grin and said, «How did I go with him mate?» Ha! That was our mate. Now this mate of mine has gone to rest, The way he was destined to go, Wheeling the lead of the scrubbers that broke From a camp on the overflow. As I stood by his grave on that drear winters day With the rest of the crew and the boss, I thought of his happy-go-lucky ways And I knew just how great was our loss. And I thought of him climbing those long golden stairs, With St Peter in-charge of the gate, And I’m certain I heard his voice at my side, saying «How will I go with him mate?» Not to good i reckon. Well it’s all over now and I’m settled down, Away from those rovin' days, And the mates that I had, well they’ve all drifted on Like by-gone yesterdays. But I’ll always remember that certain mate, And the way he could cheerfully state, «Things are bad but they could be worse, So we’ll see how we go with it mate». Oh yeah, we’ll see how we go with it mate.
Перевод песни
Теперь это рассказ о помощнике, который у меня был, Еще в те дни, Тонкая как проволока и так же жестко, И шерсть, и широкие, и пути его. Когда движение было прочным и действительно грубым, Он всегда будет радостно заявлять, «Все плохо, но они могут быть хуже, Итак, посмотрим, как мы с ним поедим ». Теперь было время, когда мы разобрали наши чеки В городе давно, Когда крупный пистолет-скоб попал на слезу И начал поднимать ряд. И он выбрал самую маленькую из наших партий, И убой был ясен, чтобы видеть Пока наш помощник сказал: «Слушай, сын сына Приди и возьми мне заряд. Ха! Вещи действительно начали происходить тогда, потому что, Когда он выбрался из пыли, грязь, Оба глаза были цветом сланца И он прищурился, когда он сказал мне: «Как я поехал с ним?» Ха! Так привык наш помощник. В другой раз в солнечном состоянии, Когда мы оба были сильно согнуты, С мешками с седлом пустые и ничего не курить И между нами у нас не было ни цента. Когда мы увидели на плакате, застрявшем на стене, Новости родео; «Ну вот наш шанс», - сказал он мне, «Мы будем королями дикого западного шоу». Но он нарисовал худшую лошадь, которая была в розыгрыше, Средние глаза и короткие в шее, Когда он взобрался на лоток, он прошептал мне: «Будьте готовы к проверке». Воротник проверки, это то, что действительно произошло, Когда он выбрался из красной пыли Квинсленда, Всего в нескольких ярдах от ворот, Он посмотрел на меня с усмешкой и сказал: «Как я поехал с ним?» Ха! Это был наш помощник. Теперь мой приятель отправился отдыхать, То, как ему суждено было идти, Обмакивание свинца скрубберов, которые сломались Из лагеря на переполнение. Когда я стоял у его могилы в тот день, в который зима С остальной частью экипажа и босса, Я думал о его счастливых удачах И я знал, насколько велика наша потеря. И я подумал, что он поднимается по тем длинным золотым лестницам, С Петром, ответственным за ворота, И я уверен, что услышал его голос на моей стороне, сказав: «Как я пойду с ним?» Не к лучшему, я считаю. Ну, теперь все кончено, и я успокоился, Вдали от тех ровинских дней, И товарищи, которые у меня были, ну, они все дрейфовали. Как вчера вечером. Но я всегда буду помнить, что какой-то друг, И как он мог радостно заявить, «Все плохо, но они могут быть хуже, Итак, посмотрим, как мы будем с ним общаться ». О да, посмотрим, как мы поедем с ним.