Sleeping At Last - Earth текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Earth» из альбома «Atlas: Year One» группы Sleeping At Last.

Текст песни

I dig 'til my shovel tells a secret, Swear to the earth that I will keep it, Brush off the dirt And let my change of heart occur. Sold soon after the appraisal, The hammer struck the auction table Louder than anything I’ve ever heard. Fault lines tremble underneath my glass house. But I put it out of my mind Long enough to call it courage To live without a lifeline. I bend the definition Of faith to exonerate my blind eye. «'til the sirens sound, I’m safe.» Meanwhile, my family’s taking shelter. The sparks send the fire down the wire, A countdown begins, Until the dynamite gives in. The echo, as wide as the equator, Travels through a world of built up anger- Too late to pull itself together now. Fault lines tremble underneath our glass house. But I put it out of my mind Long enough to call it courage To live without a lifeline. I bend the definition Of faith to exonerate my blind eye. «'til the sirens sound, I’m safe.» There was an earthquake. There was an avalanche of change. We were so afraid, We cried ourselves a hurricane. There were floods, Tidal waves over us, So we folded our hands and prayed. Like a domino, These wildfires grow and grow Until a brand new world takes shape. Fault lines tremble underneath our glass house. But I put it out of my mind Long enough to call it courage To live without a lifeline. I bend the definition Of faith to exonerate my blind eye. «'til the sirens sound, I’m safe.»

Перевод песни

Я копаю, пока моя лопата не расскажет секрет, Поклянись земле, что я сохраню ее, Убирайте грязь И пусть произойдет мое изменение сердца. Проданный вскоре после оценки, Молот ударил по столу аукциона Громче, чем все, что я когда-либо слышал. В моем стеклянном доме дрожат дрожащие линии. Но я выкинул это из головы Достаточно долго, чтобы называть это мужеством Жить без спасательного круга. Я склоняю определение Вера, чтобы оправдать мои слепые глаза. «Пока звук сирен, я в безопасности». Между тем, моя семья укрылась. Искры посылают огонь по проводу, Начинается обратный отсчет, Пока не встанет динамит. Эхо, столь же широкое, как экватор, Путешествует по миру застроенного гнева - Слишком поздно собраться вместе. В нашем стеклянном доме дрожат линии разрушения. Но я выкинул это из головы Достаточно долго, чтобы называть это мужеством Жить без спасательного круга. Я склоняю определение Вера, чтобы оправдать мои слепые глаза. «Пока звук сирен, я в безопасности». Произошло землетрясение. Была лавина перемен. Мы так боялись, Мы вскрикнули от урагана. Были наводнения, Приливные волны над нами, Поэтому мы сложили руки и помолились. Как домино, Эти лесные пожары растут и растут Пока не сформируется совершенно новый мир. В нашем стеклянном доме дрожат линии разрушения. Но я выкинул это из головы Достаточно долго, чтобы называть это мужеством Жить без спасательного круга. Я склоняю определение Вера, чтобы оправдать мои слепые глаза. «Пока звук сирен, я в безопасности».