Skyward Down - Face to Face текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Face to Face» из альбома «The Absence Of» группы Skyward Down.

Текст песни

So I’m sold, I noticed But you have no power here, I’m told Do with me what you will You see I’m ill But with a heart of stone I am better Nothing could take away the pain I’m face to face And I’m not afraid So I know why you came You lost your way And it just wasn’t fair So you took mine away Tell me now Were you always so scared To be the one to be alone Is that why I’m here Nothing could take away the pain I’m face to face And I’m not afraid No one could ever take your place You’re my mistake And that’s why I’m bitter, tasteless Call me your nameless destiny I’m destined to be so jaded, faceless Waiting to fade what’s over me I’m over Nothing could take away the pain We’re face to face But I’m not afraid Nothing could take away the pain I’m face to face And I’m not afraid No way I’d miss this cold embrace You’re here to stay Nothing Bitter and tasteless, call me your nameless Nothing Jaded and faceless, waiting to fade this Nothing

Перевод песни

Так что я продан, я заметил, Но у тебя здесь нет власти, мне сказали. Делай со мной, что хочешь. Видишь ли, я болен, Но с каменным сердцем мне лучше. Ничто не может отнять боль, Я лицом к лицу, И я не боюсь. Так что я знаю, зачем ты пришла. Ты сбился с пути, И это было несправедливо. Так ты забрал мою. Скажи мне сейчас. Ты всегда боялась Остаться одна? Вот почему я здесь? Ничто не может отнять боль, Я лицом к лицу, И я не боюсь. Никто никогда не сможет занять твое место, Ты-моя ошибка, И поэтому я горькая, безвкусная. Назови меня своей безымянной судьбой. Мне суждено быть таким измученным, безликим, Ожидая, когда исчезнет то, что надо мной. Все кончено. Ничто не могло бы отнять боль, которую мы испытываем лицом к лицу, но я не боюсь, ничто не могло бы отнять боль, которую я испытываю лицом к лицу, и я не боюсь, я бы ни за что не скучал по этим холодным объятиям, ты здесь, чтобы остаться ничем Горьким и безвкусным, называй меня своим безымянным, ничто не измученным и безликим, ожидая, чтобы исчезнуть это ничто