Skylar Astin - Someone Saved My Life Tonight текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Someone Saved My Life Tonight» из альбома «Hamlet 2 (Music from the Motion Picture)» группы Skylar Astin.

Текст песни

When I think of those East End lights, muggy nights The curtains drawn in the little room downstairs Prima Donna, lord, you really shoulda been there Sittin' like a princess perched in her electric chair And it’s one more beer, and I don’t hear you anymore We’ve all gone crazy lately My friend’s out there, rollin' 'round the basement floor (Ooh) And someone saved my life tonight, sugar bear (sugar bear) You almost had your hooks in me, didn’t you, dear? You nearly had me roped and tied Altar-bound, hypnotized, sweet freedom whispered in my ear You’re a butterfly, and butterflies are free to fly Fly away, high away, bye-bye (Ooh) I never realized the passin' hours of evening showers A slip noose hangin' in my darkest dreams I’m strangled by your haunted social scene Just a pawn out-played by a dominating queen It’s four o’clock in the morning, damn it! Listen to me good I’m sleepin' with myself tonight Saved in time, thank God my music’s still alive (Oh!) Someone saved my life tonight, sugar bear (Sugar bear, sugar bear) You almost had your hooks in me, didn’t you, dear? You nearly had me roped and tied Altar-bound, hypnotized, sweet freedom whispered in my ear You’re a butterfly, and butterflies are free to fly Fly away, high away, bye-bye (Ooh) And I would’ve walked head-on into the deep end of the river Clingin' to your stocks and bonds Payin' your H.P. demands forever They’re comin' in the mornin' with a truck to take me home Someone saved my life tonight Someone saved my life tonight Someone saved my life tonight Someone saved my life tonight Someone saved my life tonight So save your strength, and run the field you play alone Someone saved my life tonight, sugar bear (Sugar bear, sugar bear, sugar bear) You almost had your hooks in me, didn’t you, dear? You nearly had me roped and tied Altar-bound, hypnotized, sweet freedom whispered in my ear You’re a butterfly, and butterflies are free to fly Fly away, high away, bye-bye Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight (Someone saved my life tonight) Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight (Someone saved my life tonight) Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight (Someone saved my life tonight) Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight (Someone saved my life tonight) Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight (Someone saved my life tonight) Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight (Someone saved my life tonight) Someone saved, someone saved, someone saved my life tonight (Someone saved my life tonight)

Перевод песни

Когда я думаю об этих огнях Ист-Энда, душных ночах, Занавесках, нарисованных в маленькой комнате внизу, Прима-Донна, Боже, ты действительно должен был Сидеть там, как принцесса, сидящая в своем электрическом кресле, И это еще одно пиво, и я больше не слышу тебя. В последнее время мы все сходим с ума, Мой друг там, катится по подвалу (у-у!) И кто-то спас мне жизнь этой ночью, сладкий медвежонок (сладкий медвежонок) , ты почти зацепил меня, не так ли, дорогой? Ты чуть не сковала меня и не привязала к Алтарю, загипнотизировала, сладкая свобода прошептала мне на ухо, Ты бабочка, и бабочки могут Улететь, улететь высоко, пока-пока (о-о!) Я никогда не понимал, что проходящие часы вечерних ливней- Петля, висящая в моих самых темных снах. Меня задушила твоя призрачная светская сцена. Просто пешка, которую играет доминирующая королева. Сейчас четыре часа утра, черт возьми! Слушай меня внимательно! Я сплю с собой сегодня Ночью, спасенный во времени, слава Богу, моя музыка все еще жива. (О!) Кто-то спас мне жизнь этой ночью, сладкий Мишка. (Сахарный медведь, сахарный медведь) У тебя почти были крючки во мне, не так ли, дорогая? Ты чуть не сковала меня и не привязала к Алтарю, загипнотизировала, сладкая свобода прошептала мне на ухо, Ты бабочка, и бабочки могут Улететь, улететь высоко, пока-пока (о-о!) И я бы направился вглубь реки, Цепляясь за твои акции и облигации, Расплачиваясь за твои требования. Они приезжают утром с грузовиком, чтобы отвезти меня домой, Кто-то спас мне жизнь этой ночью. Кто-то спас мне жизнь этой ночью. Кто-то спас мне жизнь этой ночью. Кто-то спас мне жизнь этой ночью. Кто-то спас мне жизнь этой ночью. Так что прибереги свои силы и беги по полю, в котором играешь один. Кто-то спас мне жизнь этой ночью, сладкий Мишка. (Медвежонок, медвежонок, медвежонок) У тебя почти были крючки во мне, не так ли, дорогая? Ты почти сковала меня и привязала к Алтарю, загипнотизировала, сладкая свобода прошептала мне на ухо, Ты бабочка, и бабочки могут улететь, Улететь, высоко, прощай. Кто-то спас, кто-то спас, кто-то спас мою жизнь этой ночью. (Кто-то спас мне жизнь этой ночью) Кто-то спас, кто-то спас, кто-то спас мою жизнь этой ночью. (Кто-то спас мне жизнь этой ночью) Кто-то спас, кто-то спас, кто-то спас мою жизнь этой ночью. (Кто-то спас мне жизнь этой ночью) Кто-то спас, кто-то спас, кто-то спас мою жизнь этой ночью. (Кто-то спас мне жизнь этой ночью) Кто-то спас, кто-то спас, кто-то спас мою жизнь этой ночью. (Кто-то спас мне жизнь этой ночью) Кто-то спас, кто-то спас, кто-то спас мою жизнь этой ночью. (Кто-то спас мне жизнь этой ночью) Кто-то спас, кто-то спас, кто-то спас мою жизнь этой ночью. (Кто-то спас мне жизнь этой ночью)