Skin - Unbelievable текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Unbelievable» из альбома «Live At The Borderline» группы Skin.

Текст песни

Whoa! You burden me with your questions, you’d have me tell no lies You’re always askin' what it’s all about, but don’t listen to my replies You say that I don’t talk enough, but when I do I’m a fool These times I’ve spent, I’ve realized, I’m gonna shoot through and leave you The things you say, your purple prose just gives you away The things you say, huh, you’re unbelievable — ho! What the f**k was that? You burden me with your problems, by telling me more than mine I’m always so concerned, with the way you say you’ve always gotta stop To think of us as being one is more than I’ll ever know But this time I’ve realized, I’m gonna shoot through and leave you You’re unbelievable, yeah — what the f**k was that? Listen up You laugh at me then criticize the way I choose to lead my life I won’t conform to your point of view, I’d rather die than live like you You try to hide your jealousy by using words like «authority» But can’t you see, I don’t give a f**k! You burden me with your questions, you’d have me tell no lies You’re always askin' what it’s all about, but don’t listen to my replies You say to me I don’t talk enough, but when I do I’m a fool These times I’ve spent, I’ve realized, I’m gonna shoot through and leave you The things you say, your purple prose just gives you away The things you say, I won’t love you more You’re unbelievable — ho! What the f**k was that? You’re so unbelievable — ho! What the f**k was that? What the f**k was that? What the f**k was that? They say you’re unbelievable, yeah, you’re unbelievable You’re unbelievable, you’re unbelievable, yeah, you’re unbelievable

Перевод песни

Уоу! Ты обременяешь меня своими вопросами, Ты заставляешь меня не лгать, Ты всегда спрашиваешь, о чем все, но не слушай моих ответов. Ты говоришь, что я недостаточно говорю, но когда я делаю это, я дурак. В те времена, что я провел, я понял, что собираюсь перестрелять и бросить тебя. То, что ты говоришь, твоя пурпурная проза просто отдает тебя. То, что ты говоришь, ха, ты невероятна-Хо! Что это была за чертовщина? Ты обременяешь меня своими проблемами, говоря мне больше, чем мои. Я всегда так беспокоюсь о том, как ты говоришь, ты всегда должен перестать Думать о нас, как о том, что быть одним из них больше, чем я когда-либо узнаю. Но в этот раз я понял, что собираюсь выстрелить и оставить тебя, Ты невероятна, да-что это было? Слушайте! Ты смеешься надо мной, а потом критикуешь то, как я веду свою жизнь. Я не буду соответствовать твоей точке зрения, я лучше умру, чем буду жить, как ты. Ты пытаешься скрыть свою зависть, произнося такие слова, как "власть" , но разве ты не видишь, что я не даю тебе f * * k! Ты обременяешь меня своими вопросами, Ты заставляешь меня не лгать, Ты всегда спрашиваешь, о чем все, но не слушай моих ответов. Ты говоришь мне, что я недостаточно говорю, но когда я говорю, я дурак. В те времена, что я провел, я понял, что собираюсь перестрелять и бросить тебя. То, что ты говоришь, твоя пурпурная проза просто отдает тебя. То, что ты говоришь, я не буду любить тебя больше, Ты невероятна-хо! что это было? Ты такая невероятная-хо! что это была за х* * к? Что это был за Ф * * К? что это был ф * * к? Говорят, ты невероятна, да, ты невероятна, Ты невероятна, ты невероятна, да, ты невероятна.