Skambankt - Trygge Rammer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «Trygge Rammer» из альбома «Hardt Regn» группы Skambankt.

Текст песни

Når ringen nå e slutta E det dags for så å kutta De båndå her som morkna Ta fatt på neste steg å Finna grunnen te å leva Nytt blod så eg kan sveva Nye kick, inspirasjon Eg spør deg, kan du gje meg Et svar Liv blir så lett en vane Trygge rammer med de samme Det føles som et fengsel Ei tvangstrøya som holde igjen Viljen sko vær fri Mi tid sko ver mi tid Så kom diplomatiet Eg spør deg, kan du gje meg Et svar Kan eg snu meg rundt og sleppa det Du kan snu deg rundt og sleppa det Kan eg snu meg rundt og sletta det Du må bare snu deg rundt Du har gjort det du kan Det e avgjort — og sånn det må bli Når ringen nå blir slutta E det dags for så å kutta De båndå her som morkna Ta fatt på neste steg E lei av kompromiss Og ting som bare glir Eg hate den eg blir av det Eg spør deg, kan du gje meg Et svar Kan eg snu meg rundt og sleppa det Du kan snu deg rundt og sleppa det Kan eg snu meg rundt og sletta det Du må bare snu deg rundt Du har gjort det du kan Det e avgjort — og sånn det må bli

Перевод песни

Когда кольцо достигнет конца, Пришло время разрубить, Они связываются здесь, когда моркна Отправится на следующий шаг, чтобы Найти чай для Левы. Новая кровь, чтобы я мог воспарить, Новый удар, вдохновение. Я спрашиваю тебя, можешь ли ты дать мне? Ответ На жизнь, то легко становится привычкой, Безопасные рамки с тем же самым. Это похоже на тюрьму Tvangstrøya, которая останется снова, Обувь будет свободной. Mi Time shoes ver mi время Пришло время дипломатии. Я спрашиваю тебя, можешь ли ты дать мне? Ответ: Могу ли я обернуться и отпустить? Ты можешь развернуться и освободить его. Могу ли я обернуться и удалить его? Ты просто должен обернуться, Ты сделал все, что мог, И это должно быть, Когда кольцо заканчивается, Пришло время разорвать Их связь, когда моркна Приступит к следующему шагу, Устала от компромисса И вещей, которые просто ускользают. Я ненавижу того, кого получаю от этого. Я спрашиваю тебя, можешь ли ты дать мне? Ответ: Могу ли я обернуться и отпустить? Ты можешь развернуться и освободить его. Могу ли я обернуться и удалить его? Ты просто должен развернуться, Ты сделал все, что мог, Все улажено-и так должно быть.