Sivert Höyem - The Light That Falls Among The Trees текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Light That Falls Among The Trees» из альбома «Moon Landing» группы Sivert Höyem.
Текст песни
Leaves turning Blowing down the streets blind Please, don’t talk to me I’ll let you pass right through me If you’d only leave me be The light that falls among the trees The light that falls among the trees Breathe, keep breathing Hang upon the air, free An alien son, last living thing on earth A shadow of a vision In the ruins of a church The light that falls among the trees The light that falls among the trees Sleeping for a while on the burning sand Waking up sleeping in a foreign land Drinking for a while just to steady your hand Waking up shaking on the burning desert sands People like you don’t satisfy my needs I much prefer the company of trees Coming from the woods in the electric rain Isolation years are driving me insane So can you reach across to me Lighten up my life, oh So can you reach across to me Lighten up my, lighten up my life Ain’t it right, please don’t make it wrong Please don’t make it wrong Please don’t make it wrong Please don’t make it wrong Brighten up my life, life, life
Перевод песни
Листья переворачиваются, Сносит улицы вслепую. Пожалуйста, не разговаривай со мной. Я позволю тебе пройти сквозь меня, Если ты оставишь меня лишь Светом, падающим среди деревьев, Светом, падающим среди деревьев. Дыши, продолжай дышать, Держись на воздухе, освободи Сына-пришельца, последнее живое существо на земле, Тень видения В руинах церкви, Свет, который падает среди деревьев, Свет, который падает среди деревьев, Спит какое-то время на пылающем песке. Просыпаюсь, сплю на чужбине, Напив некоторое время, просто чтобы держать тебя за руку. Просыпаюсь, трясусь на пылающих песках пустыни. Такие, как ты, не удовлетворяют мои потребности. Я предпочитаю компанию деревьев, Идущих из леса под дождем, Годы изоляции сводят меня с ума. Так ты можешь дотянуться до меня? Освети мою жизнь, ОУ! Так ты можешь дотянуться до меня? Облегчи мою, освети мою жизнь. Разве это не правильно, Пожалуйста, не делай это неправильно? Пожалуйста, не делай это неправильно. Пожалуйста, не делай это неправильно. Пожалуйста, не делай это неправильно. Скрасьте мою жизнь, жизнь, жизнь.
