Sirenia - Stille Kom D_den текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «Stille Kom D_den» из альбома «Perils Of The Deep Blue» группы Sirenia.
Текст песни
AILYN: I bunnløs sorg I smerte og i ve Der dveler du endeløst Du finner ei fred En tåres dyd Så klar og så ren Dine dager er svunnet Ditt navn gravert inn i sten Stille kom døden Den kom son en venn Tok deg ved din tapre hand Og ledet ged hjem MORTEN VELAND: Alle dine dager er nå svunnet hen Din sjel har fløyet, for aldri å komme igjen Stille din smerte, du alene bar Til din siste time, byrden din alene var! AILYN: Din sjel har nå vendt hjem Aldri mer kan livet plage den Dag led mot kveld, din sol gikk ned Ditt hjerte stilnet og du fant fred Stille kom døden Tok deg i sin favn Ledet deg over stormfylt hav Til en stille havn MORTEN VELAND: Borte… for all tid! Savnet… uendelig! Omsider… livets vei til ende var! Umistelig… Ingen skatt var mer kostbar! AILYN: Dette er mitt farvel Jeg har ei mer og gi Så tynget av livets last Til slutt mitt hjerte brast I sjelekval I tåkeheim og sørgedal Jeg lukker deg inn I mitt hjertes indre Der skal du dvele Som et kostelig minne
Перевод песни
Эйлин: В бездонной печали, В боли и в боли. Там ты бесконечно живешь, Ты обретаешь покой, Добродетель слезы, Такой ясной и такой чистой. Твои дни исчезли, Твое имя выгравировано на камне. Тихо пришла смерть, Пришел сын, друг Взял тебя за руку И повел Гед домой, Мортен ВЕЛАНД: Все твои дни теперь исчезли, Твоя душа улетела, чтобы больше никогда не вернуться. Успокой свою боль, ты одна, бар, До последнего часа, твое бремя было одно! Эйлин: Твоя душа теперь вернулась домой, Никогда больше не сможет жизнь мучить ее, День страдал к вечеру, твое солнце зашло, Твое сердце погибло, и ты обрел покой. Тихонько пришла смерть, Забрала тебя в свою лоно, Вела тебя через бурные моря В тихую гавань Мортен ВЕЛАНД: Ушла ... навсегда! Пропущенный ... бесконечный! В конце концов ... жизнь закончилась! Неотчуждаемый ... Никакой налог не был дороже! Эйлин: Это мое прощание. У меня есть еще и дай. Так отягощенный грузом жизни, В конце концов, мое сердце разрывается В душевной тоске В факехейме и сергедале. Я закрываю тебя В своем сердце. Там ты должен жить, Как драгоценное воспоминание.