Sir Peter Pears - Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXX текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op.22 - Sonetto XXX» из альбомов «Britten conducts Britten Vol.4» и «Britten: Seven Sonnets of Michelangelo; Winter Words; Who Are These Children?» группы Sir Peter Pears.

Текст песни

Veggio co' be' vostri occhi un dolce lume Che co' mie ciechi già veder non posso; Porto co' vostri piedi un pondo addosso Che de' mie zoppi non è già costume Volo con le vostr’ale senza piume; Col vostr’ingegno al ciel sempre son mosso; Dal vostr’arbitrio son pallido e rosso Freddo al sol, caldo alle più fredde brume Nel voler vostro è sol la voglia mia I miei pensier nel vostro cor si fanno Nel vostro fiato son le mie parole Come luna da sé sol par ch’io sia Ché gli occhi nostri in ciel veder non sanno Se non quel tanto che n’accende il sole

Перевод песни

Veggie Co ' be ' ваши глаза сладкий люмен Что мои слепые уже видеть не могу; Я принесу ваши ноги пондо То, что мои хромые еще не костюм Полет с вашими крыльями без перьев; С вашей изобретательностью, кажется, они переехали; От вашего воля я бледный и красный Холод на солнце, горячий на холодных brume В желании вашего это просто желание моей Мои мысли в вашем кор вы делаете В вашем дыхании мои слова Как Луна от себя только кажется, что я Что наши глаза в ciel veder не знают Если не то, что освещает солнце