Sir Charles Jones - Just Can't Let Go текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Just Can't Let Go» из альбомов «Love Machine» и «The Best of Sir Charles Jones - For Your Love» группы Sir Charles Jones.
Текст песни
I remember one Sunday evening I was sitting at home And my best friend came over And he looked at me with tears in his eyes I ain’t even have to ask him what’s wrong He looked at me He said I didn’t go to work today He say I followed my woman To the travelling inn… hotel And it broke my heart ohw… And I said man maybe You just outta forget about her And he said sir charles maybe you´ve never been in love Or maybe you´ve never felt the things That I feel for the little girl But all I know I know I know And I sat there watching the tears roll down his face And he looked me in my eyes And he said these words I just can’t let go No… no no… Just can’t let go No… no no… And then he said I never missed one day… from work Never deny Her to least little things I’m a father to the children Sometimes I cook the food Bring home my money Let her do. what she wan. na do He said I know That I’m A good man Why do she do the things that she do Why don’t she understand Still I can’t´ let go No… no no I just can’t let go No… no no no no no… He said I love the pretty little girl I can’t let go No. no no… Just can´t let go No. no no… And then he said I know everybody Thinking it ain’t cool But everybody Down the line Somewhere Been a fool And then I stepped in and I said man You’ve got a woman With a heart that’s cold Just like ice But everyone will be a fool ones But never be a fool twice But he said Just can’t let go Just can’t let go No… no No Just can’t let go No no no no no… Just can’t let go No. no no… He said I’d rather be fool Cause I can’t let go Just can’t let go No… no no… Just can’t let go Just can’t let go No, no, no
Перевод песни
Я помню, как однажды воскресным вечером Я сидел дома, И мой лучший друг подошел И посмотрел на меня со слезами на глазах. Мне даже не нужно спрашивать его, что случилось. Он посмотрел на меня. Он сказал, что сегодня я не пошел на работу. Он сказал, что я следовал за своей женщиной В отель, И это разбило мне сердце, ОУ... И я сказал, что, может Быть, ты просто забыл о ней, И он сказал, что сэр Чарльз, возможно, ты никогда не был влюблен. Или, может быть, ты никогда не чувствовала того, что я чувствую к маленькой девочке, но все, что я знаю, я знаю, я знаю, и я сидел там, наблюдая, как слезы катятся по его лицу, и он посмотрел мне в глаза, и он сказал эти слова, Я просто не могу отпустить нет ... нет, нет ... просто не могу отпустить нет... нет, нет... А потом он сказал: Я никогда не пропускал ни одного дня... с работы. Никогда не отказывай Ей в мелочах. Я отец для детей. Иногда я готовлю еду, Приношу домой свои деньги, Позволяю ей делать то, что она хочет. Он сказал, что я знаю, Что я Хороший человек. Почему она делает то, что делает? Почему она Все еще не понимает, Я не могу отпустить , нет, нет, я просто не могу отпустить, Нет, нет, нет, нет, нет... Он сказал, что я люблю прелестную малышку, Которую не могу отпустить, Нет, нет... Просто не могу отпустить, Нет, нет, нет... А потом он сказал: Я знаю, все Думают, что это не круто, Но все На кону. Где-то ... Я был дураком, А потом вошел и сказал: "Чувак!" У тебя есть женщина с холодным сердцем, как лед, но все будут дураками, но никогда не будут дураками дважды, но он сказал, что просто не может отпустить, просто не может отпустить, Нет... Нет, нет, просто не может отпустить, Нет, Нет, Нет, нет ... просто не может отпустить, нет, нет, нет... Он сказал, что я лучше буду дураком, Потому что я не могу отпустить, Просто не могу отпустить, Нет, Нет, нет, Просто не могу отпустить, Просто не могу отпустить, Нет, нет.