Simone Cristicchi - Nostra Signora Dei Navigli текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Nostra Signora Dei Navigli» из альбома «Dall'Altra Parte Del Cancello» группы Simone Cristicchi.
Текст песни
La signora avrà 80 anni e… e non lava mai per terra, spegne cicche sul pavimento con le pantofole da infermiera, sopra i muri delle stanze scrive col rossetto numeri di telefoni e aforismi estemporanei che le case editrici non avranno mai, non sopporta la ribalderia dei giovani. La signora vuole un po' di privacy perchè l’aura del poeta non va interrotta potrebbe essere l’aura dei Santi, il poeta ama amare, ma non vuole essere amato (il poeta vuole amare, ma non vuole essere amato) il poeta non vuole essere capito. Io vorrei essere come lei, io vorrei essere come lei, fregarmene dei giudizi altrui, avere un distacco netto dalle cose del mondo, dalla volgarità di questo secolo. La signora mette paura e non reggerai il suo sguardo. tra i fiori di plastica e una pelle di leopardo vecchie foto in bianco e nero, articoli di giornale, la signora sembra stanca e non vuole più parlare, l’unica cosa da fare è andare via dall’Italia (dall'Italia). La polvere è fondamentale se togli la polvere dalle ali la farfalla non vola più. NAFTALINA, CANDELE, CANI DI PELUCHES, ABAT-JOURS, CARTA STRACCIA, PARRUCCHE VECCHIE, GONNE SPORCHE DI OLIO, FRITTO DI POLLO, ODORE DI INCENSO E URINA NELL’ARIA SPESSA DELLA CUCINA. Le domande stupide di gente senza curiosità:"che cos'è l’anima?" la signora mi distrugge con l’eleganza e la classe di una diva. Io vorrei essere come lei io vorrei essere come lei, fregarmene dei giudizi altrui, avere un distacco netto dalle cose del mondo, dalla volgarità di questo secolo. (Grazie a samara84 per questo testo)
Перевод песни
Даме будет 80 лет и ... И никогда лава на земле, Выключает пол на полу с медсестринскими тапочками, Над стенами комнат Он пишет с помадой Телефонные номера и внешние афоризмы, которые издатели никогда не будут иметь, не переносят перебалансировку молодых людей. Леди хочет немного уединения, потому что аура поэта не прерывается Может быть аурой Святых, Поэт любит любить, но не хочет, чтобы его любили (Поэт хочет любить, но не хочет, чтобы его любили) Поэт не хочет, чтобы его понимали. Я хотел бы быть как она, Я хотел бы быть как она, Fregarmene суждений других, Иметь чистый отряд Из всего мира, От вульгарности этого столетия. Леди боится, и вы не пожалеете о ее взгляде. Среди пластиковых цветов и кожи леопарда старых черно-белых фотографий, Газетные статьи, леди кажется усталой, и она больше не хочет говорить, Единственное, что нужно сделать, это уехать из Италии (Из Италия). Пыль имеет первостепенное значение Если вы удалите пыль с крыльев, бабочка больше не летает. NAFTALINE, CANDLES, PELUCHES DOGS, ABAT-JOURS, STRAP PAPER, СТАРЫЕ ВРАЩАЮЩИЕСЯ, НЕФТЯНЫЕ СВАРОЧНЫЕ МЕШКИ, ЦЫПЛЕНОЧНЫЕ ФРУКТЫ, ВИШЕНИЕ И ОРИЕНТИРОВАННОЕ ЗАПАХ В КУХОННОЙ ШИРИНЕ. Глупые вопросы людей без любопытства: «Что такое душа?» Леди разрушает меня элегантностью и классом дивы. Я хотел бы быть как она Я хотел бы быть как она, Фрегармен суждений других, иметь четкий отрыв от вещей в мире, От вульгарности этого столетия. (Спасибо samara84 за этот текст)