Simon Joyner - The Simultaneous Occurence of True Love and Nausea at an Omaha Burger King Oct. 12, 1992 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Simultaneous Occurence of True Love and Nausea at an Omaha Burger King Oct. 12, 1992» из альбома «Iffy» группы Simon Joyner.
Текст песни
The attentive Burger King attendant Watched me by my nails in utter horror It always takes me much more than a fast food minute She’s an athlete, so take your order — can I please take your order Kim was In the ‘Cause it was hot and cold and she was wearing jean shorts As long as it’s fast I don’t care if it’s food Give me one them foil ash trays; sometimes my girl likes to smoke Her eyes weren’t blinking so I asked her what she was thinking Sometimes she gets so pensive like a skinny Buddha She said «Most men are colour blind, it’s a genetic deficiency But if you guess the colors of my eyes I might love you.» And are elastic ‘cause you’re so sarcastic Who do you think you are boy, No I’m Lazarus the lucky, call me lucky Lazarus I just suffer from post chronic and meager high-school enthousiasm She’s got a thousand thoughts tying her head in knots And I am of one of them and at least she eyed Unto the relief of my tear ducts and she took the straw of my Cherry Coke And sucked the tear of my cheek That’s love to me It occurs everyday In Burger Kings Even if its temporary The needy can’t be greedy, can they?
Перевод песни
Внимательный сопровождающий Бургер Кинг Наблюдал за мной за моими ногтями в полном ужасе, Это всегда занимает у меня гораздо больше, чем фаст-фуд, Она-атлет, так что прими свой заказ-могу ли я, пожалуйста, принять твой заказ? Ким была там, потому что было жарко и холодно, и она носила джинсовые шортики, Пока это быстро, мне все равно, если это еда, Дайте мне один из этих подносов из фольги; иногда моей девушке нравится курить. Ее глаза не моргали, и я спросил ее, о чем она думает. Иногда она становится такой задумчивой, как тощий Будда. Она сказала: "большинство мужчин-дальтоники, это генетический недостаток. Но если ты угадаешь цвета моих глаз, я могу полюбить тебя». И они эластичны, потому что ты такой саркастичный. Кто ты думаешь, ты мальчик, Нет, я Лазарь, счастливчик, называй меня счастливчиком Лазарь? Я просто страдаю от пост-хронического и скудного увлечения старшей школы. У нее тысяча мыслей, связывающих ее голову узлами, и я один из них, и, по крайней мере, она смотрела на облегчение моих слезных протоков, и она взяла солому моей вишневой колы и высосала слезу моей щеки, это любовь ко мне, это происходит каждый день в Burger Kings, даже если ее временная нужда не может быть жадной, не так ли?
