Simon & Garfunkel - The Sound of Silence текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Sound of Silence» из альбома «Vintage Folk, Vol. 2» группы Simon & Garfunkel.

Текст песни

Hello, darkness, my old friend I've come to talk with you again Because a vision softly creeping Left its seeds while I was sleeping And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone 'Neath the halo of a streetlamp I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more People talking without speaking People hearing without listening People writing songs that voices never share No one dared Disturb the sound of silence "Fools," said I, "You do not know Silence like a cancer grows Hear my words that I might teach you Take my arms that I might reach you." But my words like silent raindrops fell And echoed in the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made And the sign flashed out its warning In the words that it was forming And the sign said, "The words of the prophets Are written on the subway walls And tenement halls And whispered in the sounds of silence."

Перевод песни

Привет, тьма, мой старый друг, Я снова пришел поговорить с тобой. Потому что мягко ползущее видение Оставило свои семена, пока я спал, И видение, которое было посажено в моем мозгу, Все еще остается В звуке тишины. В беспокойных снах я шел в одиночестве По узким улочкам из булыжника, в ореоле уличного фонаря, Я повернул ошейник к холоду и сырости, Когда мои глаза были заколоты вспышкой неонового света, Который раскололол ночь И коснулся звука тишины. И в обнаженном свете я увидел Десять тысяч человек, может быть, больше Людей, говорящих, не говорящих, Людей, слышащих, не слушающих. Люди пишут песни, которые никогда не разделяют голоса, Никто не осмеливался Нарушить звук тишины. "Глупцы, - сказал Я, - Вы не знаете Тишины, как растет рак. Услышь мои слова, чтобы я мог научить тебя, Возьми меня за руки, чтобы я мог дотянуться до тебя". Но мои слова, словно безмолвные капли дождя, упали И повторились в колодцах тишины. И люди поклонились и помолились Неоновому Богу, Которого они создали, И знак вспыхнул своим предупреждением В словах, которые он формировал, И знак сказал: "слова пророков Написаны на стенах метро И в залах домов И прошептаны в звуках тишины".