Silverstein - A Better Place текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Better Place» из альбома «This Is How the Wind Shifts: Addendum» группы Silverstein.
Текст песни
She said she’d never believed in the idea of fate No love at first sight stories I wasn’t her soul mate When she collapsed I thought she was joking But she didn’t get up again, she didn’t get up again A thousand flowers, a hundred cards to say She’s in a better place, she’s in a better place Just face it, just face it, you can’t let go (I can’t be spoken for anymore) Just face it, just face it, you’re on your own (I gave up everything I know) It carries on, it never stops (How could I go on without, how could I go on without) Just face it, just face it, you can’t let go You can’t let go She always said I was way too safe and I never could have fun I had to make few mistakes and get into trouble while I’m young So we broke in to the old train station And danced away the night until the cops chased us away It breaks my heart to think she’s in a better place Just face it, just face it, you can’t let go (I can’t be spoken for anymore) Just face it, just face it, you’re on your own (I gave up everything I know) It carries on, it never stops (How could I go on without, how could I go on without) Just face it, just face it, you can’t let go You can’t let go You can’t let go Just face it, just face it One day I took off my ring to see if the memory would start to fade The time I spent away I wasted all those days She’s in a better place, she’s in a better place Just face it, just face it, you can’t let go (I can’t be spoken for anymore) Just face it, just face it, you’re on your own (I gave up everything I know) It carries on, it never stops (How could I go on without, how could I go on without) Just face it, just face it, you can’t let go You can’t let go You can’t let… go Just face it, just face it If I could, I’d trade with you If I could, I would
Перевод песни
Она сказала, что никогда не верила в идею судьбы Нет любви на первых глазах Я не был ее родственником Когда она рухнула, я подумал, что она шутит Но она не вставала снова, она не вставала снова Тысяча цветов, сто карт, чтобы сказать Она в лучшем месте, она в лучшем месте Просто посмотри на него, просто посмотри на него, ты не можешь отпустить (Я больше не могу говорить) Просто посмотри на это, просто посмотри на него, ты сам по себе (Я отказался от всего, что знаю) Он продолжается, он никогда не останавливается (Как я мог продолжать без, как я мог продолжать без) Просто посмотри на него, просто посмотри на него, ты не можешь отпустить. Ты не можешь отпустить. Она всегда говорила, что я слишком безопасна, и я никогда не мог бы повеселиться Я должен был сделать несколько ошибок и попасть в беду, пока я молод Таким образом, мы ворвались на старую железнодорожную станцию И плясала ночь, пока копы не преследовали нас Это ломает мое сердце, чтобы думать, что она в лучшем месте Просто посмотри на него, просто посмотри на него, ты не можешь отпустить (Я больше не могу говорить) Просто посмотри на это, просто посмотри на него, ты сам по себе (Я отказался от всего, что знаю) Он продолжается, он никогда не останавливается (Как я мог продолжать без, как я мог продолжать без) Просто посмотри на него, просто посмотри на него, ты не можешь отпустить. Ты не можешь отпустить. Ты не можешь отпустить. Просто посмотри на него, просто посмотри на него. Однажды я снял свое кольцо, чтобы узнать, начнет ли память исчезать Время, которое я потратил, я потратил впустую все эти дни Она в лучшем месте, она в лучшем месте Просто посмотри на него, просто посмотри на него, ты не можешь отпустить (Я больше не могу говорить) Просто посмотри на это, просто посмотри на него, ты сам по себе (Я отказался от всего, что знаю) Он продолжается, он никогда не останавливается (Как я мог продолжать без, как я мог продолжать без) Просто посмотри на него, просто посмотри на него, ты не можешь отпустить. Ты не можешь отпустить. Ты не можешь позволить ... Иди прямо к лицу, просто посмотри на него. Если бы я мог, я бы торговал с тобой Если бы я мог, я бы